"لأكتشف" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenmek
        
    • öğrenmeye
        
    • bulmak
        
    • öğreneceğim
        
    • anlamak
        
    • anlamam
        
    • öğrendim
        
    • öğrenmem
        
    • anlamaya
        
    • aldı
        
    • çözmek
        
    • bulmam
        
    • öğrenebilmek için
        
    Geçen gece burada olan cinayet hakkında neler bildiğinin öğrenmek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأكتشف ما تعرفه عن الجريمة التي حدثت هنا ليلة الأمس
    Yine de, öğrenmek için sabırsızlandığım dört gözle bekleyeceğim bir şey bu! Open Subtitles لا يمكنني البقاء لأكتشف لماذا هذا شيئ كي ألقي نظراً عليه لاحقاً
    Onun ve benim için çalışan esrarkeşin Çinli bir afyon kuryesini... soyup öldürdüklerini öğrenmeye yetecek kadar. Open Subtitles مدة طويلة بما يكفي لأكتشف أنه قام وصديقه المدمن اللذان يعملان لمصلحتي بسرقة وقتل ساعي مخدرات صيني
    Şimdi tüm bu olanların arkasındakini bulmak ve durdurmak bana kaldı. Open Subtitles الآن الأمر يعود لي لأكتشف من خلف كل هذا و أمنعهم
    Bilmiyorum ve bilmekte istemiyorum. Ve öğreneceğim. Open Subtitles لا أعرف، ولا أريد أن أعرف وسأذهب لأكتشف ذلك
    Tam olarak ne olduğu anlamak için yeteri kadar durmak istemedim. Ben çok yoruldum. Open Subtitles لم أرغب أن أبق في الجوار لفترة كافية لأكتشف ذلك.
    Annemin neyle uğraştığını anlamam biraz zamanımı aldı ama bir süre sonra çözdüm. TED وقد استغرقني وقت طويل لأكتشف ما الذي تريد أن تصل إليه، لكن بعد فترة، اكتشفت ذلك.
    Ayrıca olanları öğrenemeyecek kadar aptal olduğumu sanıyordun ama öğrendim işte. Open Subtitles وانت ايضا ظننت انني كنت غبياً جداً لأكتشف هذا لكنني اكتشفت
    Sağlığımızı korumak için bu yağa ne kadar ihtiyacımız olduğunu ve balık yemeden bunun nasıl elde edileceğini öğrenmek istiyordum. Open Subtitles كنتُ فضولياً لأكتشف كم من تلك الدهون نحتاج للبقاء أصحاّء. وكيف يمكن لأحد ما الحصول عليها، إذا لم يتناول السمك.
    öğrenmek için bir fırsatım olmadı. Ama en kısa zamanda öğreneceğim. Open Subtitles لم تسنح لى الفرصه لأكتشف ولكنى فى طريقى لأعرف.
    Bunu öğrenmek için büyük maçı riske edemem. Open Subtitles انا لن اجازف بالمباراة الكبيرة لأكتشف هذا
    Aynı zamanda senin neden burada çalışmayı benim yanımda tercih ettiğini öğrenmeye geldim. Open Subtitles حسنًا، بشكل غير رسمي، أنا هنا لأكتشف لنفسي فقط لماذا أنت تفضل العمل هنا من على موظّفيي.
    O güzel kafatasını kırıp beynini ortaya dökerek... ondan bir şeyler öğrenmeye çalıştığımı... hayal ederim. Open Subtitles أتخيلُ أنني أحطمُ جمجمتُها الجميلة، لأكتشف ما بعقلها للحصول على الإجابات..
    Bu cadının tam olarak ona ne yaptığımı sandığını öğrenmeye. Open Subtitles لأكتشف ما الذي تظنّني الساحرة فعلته بها بالضبط
    Neyin doğru olup olmadığını bulmak için yalanlarla uğraşmak zorunda değilim. Open Subtitles أنا لا أتعامل مع الأكاذيب لأكتشف ماهو حقيقي وماهو مذيف
    Neyin yanlış yürüdüğünü bulmak için bu gorillerin hastalıklı beyinlerini incelemeliyim. Open Subtitles أنا يجب أن أُشرح الأدمغة المريضة لأكتشف ما حصل من خطأ للغوريلات
    Gazetelere bakıp dün gece kimseye zarar verip vermediğimizi öğreneceğim. Open Subtitles سأذهب لتفقد الصحف لأكتشف إذا كنا تسببنا فى خسائر الليلة الماضية
    Klostrofobim olduğunu anlamak için kötü bir zaman. Open Subtitles هذا وقت سيئ لأكتشف أني أخاف من الأماكن المغلقة
    Bir neden ya da bağlantı olmadığını anlamam 1 saatimi aldı. Open Subtitles أخذت أقل من ساعه لأكتشف أن لم يكن هناك أي علاقه سببية
    Buraya dün geldim ve destekçimin vazgeçtiğini öğrendim. Open Subtitles حسناً جئت بالأمس إلى هنا فقط لأكتشف أن المساعد ينسحب
    Hastanelerin nasıl ücretsiz ilaçların nasıl sadece 10 dolar olabildiğini öğrenmem gerekiyordu. Open Subtitles لأكتشف كيف تكون إقامة المستشفى مجانية والأدوية تُكلف فقط 10دولارات
    Dinle, istiyorum bir Downer olmak istemiyorum, ama gideceğim Kitap bu yüzden ne oluyor anlamaya vurdu. Open Subtitles اسمعي ، أنا لا أريد أن أكون محبِطة لكني سأذهب و أرى الكتاب لأكتشف ما الذي يحدث
    Aslında başından beri herkesin gördüğü şeyi görmem biraz zaman aldı. Open Subtitles أتعلم؟ فقط إلتزم مني بعض الوقت لأكتشف ما كان الجميع يعرفه.
    -Kahretsin. Bunu çözmek ne kadar vaktimi aldı, biliyor musun? Open Subtitles تباً , هل تعرف كم أخذ مني لأكتشف هذا ؟
    Bazı simülasyonlar yapmam gerekli, bulmam gereken, ne hakkında konuşuyoruz. Open Subtitles أدخل بيَ للموضوع، هل البناية غير آمنة؟ سأحتاج للقيام ببعض التجارب العملية لأكتشف ذلك
    Oğlumun hâlâ hayatta olup olmadığını öğrenebilmek için bütün devlet kurumlarını aradım. Open Subtitles لقد اتصلت بكل قسم في الحكومة الفدرالية لأكتشف اذا كان ابني على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus