Basit numaraları kullanarak binlerce, belki milyonlarca yıl hayatta kaldılar. | TED | التي نجت لألاف و ربما ملايين السنين بإستخدام حيل ومعارف بسيطة |
Bütün o binlerce mil yolu uçarak böyle pis bir yere geldim... | Open Subtitles | فالسفر كل هذه المسافة لألاف الأميال حتى هذا المكان البائس |
Güney-Batı'da binlerce mil kara bulunmuyor. | Open Subtitles | لا يوجد يابسة في الجنوب الغربي لألاف الأميال |
Galaksi boyunca sayısız insan, buradan Dünya'dan götürülmüş olan, binlerce yıldır köle halindeler. | Open Subtitles | البشر الغير معدود في كافة أنحاء المجرةِ ناس مصدرها الحقيقى هنا على الأرضِ كانوا مستعبدين لألاف السنين |
Güneybatıda binlerce mil boyunca kara parçası yok. O istikamet bizi gemicilik hatlarının dışında bırakır. | Open Subtitles | لا يوجد أرض فى الجنوب الغربى لألاف الأميال |
Arkadaşlarımı satmaktansa binlerce yıl... daha hapis yatmayı tercih ederim. | Open Subtitles | افضل الذهاب للسجن لألاف السنين افضل من خيانة اصدقائي |
Ama maymunlar binlerce yıldır bu tehlikeli sürüngenlerle birlikte yaşıyorlar. | Open Subtitles | لكن القردة عاشت بجانب هذه الأفاعي الخطرة لألاف السنين |
Böyle bir keşfin etkileri binlerce yıl boyunca sürebilir. | Open Subtitles | ان وقع تاثير هذا الاكتشاف سوف يؤثر لألاف السنين وهذا سيؤثر |
Zodanga'nın hava araçlarına karşı binlerce yıldır kendi hava araçlarıyla karşı koyuyor. | Open Subtitles | وتتصدى بقوة في مواجهة سفينة الفضاء لزودانغا وكان الحال على هذا النحو لألاف السنين |
binlerce yıl öncesinden gelen çok eski bir alışkanlığı pratiğe dökebilecek bir filozoftan bahsediyorum... | Open Subtitles | الذي يمارس طقوس قديمة تعود الى الوراء، لألاف السنين |
Kuyrukluyıldızlar binlerce yıldır onları insan eylemlerinin alametleri olarak gören mistikler için birer dayanak olmuştu. | Open Subtitles | لألاف من السنين كانت المذنبات دعائم للعرافين الذين إعتبروهم مجرد طوالع لأحداث بشرية قادمة |
Kurşunun beyin hasarına gelişim bozukluğuna, saldırganlığa ve hatta ölüme yol açtığı binlerce yıldır biliniyordu. | Open Subtitles | لألاف من السنين, عرف الرصاص بأثاره الضارة على الدماغ وإختلال النمو والسلوك العنيف وحتى الموت |
Yani dünya çapında binlerce ayrı kullanıcıya ulaşmak ve onların daha az yalnız hissetmesini sağlamak demek bu. | Open Subtitles | ذلك يعني الوصول لألاف وآلاف من المستخدمين المعزولين حول العالم وفجأة نجعلهم اقل وحدة |
İki günde binlerce kilometre katettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف أن هذا الشخص سافر لألاف الأميال في خضم يومين |
binlerce yıldır bizim güneş sistemimiz de hareketsiz duruyorlardı. | Open Subtitles | لألاف السنين ظلوا في حالة ركود يدورون حول نظامنا الشمسي |
Onları tekrar topraklarına kavuşturup binlerce ömür boyu yaşamalarını sağlamak için. | Open Subtitles | قم بأستعادة سيادتهم وأسمح لهم بالعيش لألاف الحيوات |
Brazilya'da Sao Paulo'da, bu yıllık bir etkinlik haline geldi binlerce insanın sanal bir ibrahim yolu koştuğu bir etkinlik, farklı toplulukların bir araya getiren bir etkinlik. | TED | في سان باولو في البرازيل . اصبح هذا الحدث سنويا لألاف الاشخاص لكي يجروا في مسير النبي إبراهيم " الافتراضي " لكي يخففوا من الاختلافات بين المجتمعات |
Bizler binlerce yıldır böyle var olduk. | Open Subtitles | لقد مشينا علي هذا النظام لألاف السنوات |
Biz bu yolla varolduk binlerce yıldır. | Open Subtitles | لقد مشينا علي هذا النظام لألاف السنوات |
binlerce yıldır, dünyanın ışığı olmuş. | Open Subtitles | لألاف الأعوام كانت تنير العالم |