"لأمي" - Traduction Arabe en Turc

    • Annemin
        
    • annemi
        
    • Annemle
        
    • annemindi
        
    • anneme
        
    • annemden
        
    • annene
        
    • annem
        
    • annemde
        
    • Anneye
        
    Annemin annesi Avrupa'yı kocası olmadan alelacele terk etti, ama yanına üç yaşındaki kızını ve eteğinin kenarlarına dikili elmasları aldı. TED غادرت جدتي لأمي أوروبا بسرعة بدون زوجها ، ولكن مع ابنتها ذات الأعوام الثلاثة و خيط من الألماسات في حاشية تنورتها.
    Sana bunu hiç söylemedim, ama Annemin ciddi bir kumar sorunu vardı. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل لكن كانت لأمي مشكلة كبيرة في المقامرة
    İşle meşgulken, Annemin beni aldıracak kadar önemli olan konu nedir? Open Subtitles ما هو الأمر المهم لأمي لجلبي بينما أحاول القيام ببعض الأعمال؟
    Kafayı oynatmış olan annemi dinlemeyi bırakıp, uyuyup dinlenmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن تتوقفي الاستماع لأمي المجنونة وتأخذي قسطاَ من النوم
    Doktor, Annemle babama bu yerin kâbuslarıma bir son vereceğini söyledi. Open Subtitles الدكتور قال لأمي و أبي أن هذا المكان سيجعل الكوابيس تختفي
    Bu, annemindi, şimdi de benim. Onu haklamaya gidiyorum. Kim geliyor? Open Subtitles هذا كان لأمي ، والآن اصبح لي سأذهب له ، من يريد ان يتبعني ؟
    Holly'e soracaktım ama Annemin dediğine göre, bir kızı olduğunu bile bazen hatırlayamıyormuş. Open Subtitles كنت لأسأل هولي .. لكن وفقا لأمي هي بالكاد تتذكر أن لديها ابنة
    Seni, bekar Annemin doğum günü yemeğine çağırıken ne düşünüyordun? Open Subtitles مالذي ظننته عندما قمت بدعوتك لعشاء عيد ميلادك لأمي العزباء؟
    Seni, bekar Annemin doğum günü yemeğine çağırırken ne düşünüyordun? Open Subtitles مالذي ظننته عندما قمت بدعوتك لعشاء عيد ميلادك لأمي العزباء؟
    Annemin süt mavisi çok güzel bir mini eteği varmış. Open Subtitles لقد كان لأمي فستان أزرق قصير لم يبقى عندها لفترة
    Anneannemin anneme, Annemin de bana verdiği şanslı kolyem yanımda. Open Subtitles معي قلادة حظ أعطتها جدتي لأمي ثم أعطتها أمي لي
    Bu gördüğünüz Annemin bir fotoğrafı ve geçenlerde kendine bir Facebook hesabı açtı. TED هذه صورة لأمي لقد أنشئت حديثا حساب الفيسبوك الخاص بها
    Sonra Annemin aklına bir fikir geldi. Sadece kızlara özel bir okula gitmeliydim çünkü onlar daha az ırkçıydılar. TED ثم كان لأمي هذه الفكرة البراقة أني لا بد أن ألتحق بمدرسة البنات لأنهن أقل عنصرية.
    Bence o dükkân sahibi Annemin iş birlikçisiydi. TED أعتقد أن صاحب المحل الأول كان متعاون بعيد لأمي.
    Normalde şu modern şeyleri pek sevmiyorum ama bir sabah annemi uyanırken çekmiştim ve artık insanları ansızın çekmeye bayılıyorum. Open Subtitles في الحقيقة انا لا احب هذه الأشياء الحديثة لكن التقط صورة لأمي في لحظة الأستيقاظ و الآن احب صور المفاجئات
    Lütfen anneme yaptıklarının mazeretini kadere atma. annemi hiç sevdin mi ki? Open Subtitles رجاءً توقف عن إستخدام القدر كعذرٍ لمافعلته لأمي هل احببتها في الأصل؟
    annemi ne kadar sevsemde... ..hatırladıklarımın çoğu beni korkutan anılardan ibaret. Open Subtitles لأن بقدر حبي لأمي لكن معضم ذكرياتي الأولى تتعلق بكوني خائفة
    Annemle tanışırken çoban gibi görünmeni istemem Open Subtitles لا أريد أن أعرضك لأمي مثل راعي الماعز من ألبانيا
    Babam dışında kimse Annemle aşk edemez. Open Subtitles فلا أحد يدخل تحت الملابس ألداخليّة لأمي سوى أبّي
    Annemle konuşabiliyordum.. Open Subtitles كان بإمكاني التحدث لأمي لكن الآن, لا أعرف
    Biliyorum, aptalca ama küpe annemindi. Open Subtitles أعرف بان هذا غباء, و لكن تلك الأقراط كانت لأمي
    Senin çocuğun. Bizim çocuğumuz. Bence anneme gidip onu almalıyız. Open Subtitles طفلك ، طفلنا ، أعتقد أن نذهب، لأمي ، ونأخذه.
    Bak. annemden ne kadar nefret etsem de onu seviyorum ve incindiğini görmek istemiyorum. Open Subtitles اسمعني، يجب أن تفهم.. أنه لا يهم مقدار كرهي لأمي فأنا أحبها..
    Manchester'daki annene, onu ne kadar özlediğini anlatan bir mektup yazdın. Open Subtitles لم ترني أكتب لأمي أقول لها كما أن مشتاق للعودة للبيت ، أليس كذلك ؟
    Gözlerindeki korku ve göğsündeki bıçak annem hakkında hatırladığım son şeyler. Open Subtitles الخوف في عينيها والسكِّين في الصدر هذا آخر ما أذكره لأمي
    Öyle bir şey olur diye korkuyorum. annemde de vardı o huy. Open Subtitles أنا قلقة بشأن الإرتعاش اللا شعوري لقد كانت عادة لأمي
    Anneye gidelim. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب لأمي .. إنها طيارة مجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus