"لأنك تظن" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündüğün için
        
    • sandığın için
        
    • düşünüyorsun diye
        
    • düşündüğünüz için
        
    Birilerinin birşeyler yapmış olduğunu düşündüğün için onları hapsedemezsin. Open Subtitles لا تستطيع اعتقال أحد ما لأنك تظن أنه يريد فعل شيء ما
    Kendi başına sistemin dışında iyi idare ettiğini düşündüğün için onu korumak istiyorsun. Open Subtitles اتريد ان تحميها لأنك تظن انها بخير لوحدها خارج النظام
    Ve eğer bu ameliyatı seni olduğun gibi sevemeyeceğimi düşündüğün için oluyorsan, yanılıyorsun. Open Subtitles و إذا كنت ستفعل هذه الجراحة لأنك تظن أنني لا أحبك كماأنتبالضبط،فعندهاأنتمخطئ.
    Ama annen konusunda başarısız olduğunu sandığın için terapist değilsin. Open Subtitles لكنّك لم تصبح طبيباً نفسيّاً لأنك تظن أنّك فشلتَ مع أمك
    Bu hayatta hiç kimse yapabileceğini sandığın için sana yatırım yapmaz. Open Subtitles -في هذا العالم ، لا مخلوق سيستثمر لأنك تظن أنه يمكنك
    Sen yanlış olduğunu düşünüyorsun diye hayatımı mahvetmeye niyetim yok. Open Subtitles لماذا؟ لن أفسد حياتي لأنك تظن أن هذا خاطئاً
    Hazır olduğumu düşündüğünüz için minnettarım. Open Subtitles و أنا مُمتن لأنك تظن بأنه يمكنني أن أجتاز الإختبارات.
    Beni buraya, benim yaptığımı düşündüğün için mi çağırdın? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هُناك لأنك تظن إنني فعلتُ ذلك؟
    kırılgan ya da her neyse o olduğumu düşündüğün için, geri durup söylemediğin şeyleri bilmemek daha kötü. Open Subtitles ليس من السييء أن تعرف حينما تكون هناك أمور تكبتها في قرارة نفسك أنت لا تبوح بها لأنك تظن أنني واهنة للغاية أو شيء من هذا القبيل
    - Hayır! Beni düzeltebileceğini düşündüğün için kızıyorum sana! Open Subtitles أنا غاضبة منك لأنك تظن أن بإمكانك معالجتي!
    Babanın ortadan kaybolduğunu düşündüğün için üzgünsün, biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك منزعج لأنك تظن أن والدك اختفى
    Onun güçsüz biri olduğunu düşündüğün için mi? Open Subtitles لأنك تظن أنه ضعيف؟ بل هو قوي
    Geç kaldığımı düşündüğün için mi? Open Subtitles لأنك تظن أنني قد تأخرت؟
    Çünkü şimdi anladığını düşündüğün için mi? Open Subtitles لأنك تظن أنك تفهم؟
    Seninle birlikte olmak için Annie'nin beni terkedeceğini düşündüğün için buradasın. Open Subtitles أعتقد أنكَ هنا لأنك تظن أن (أني) سوف تتركني و تكون معك.
    Seni tutsak edenlerden biri olduğumu sandığın için korkuyorsun ama yalan bu. Open Subtitles لن أؤذيك. أعرف أنك خائف لأنك تظن أنني إحدى آسريك ولكن هذه كذبة.
    Güzel göründüğümü düşünüyorsun diye geceyi beraber geçirmemiz gerekmiyor. Open Subtitles فقط لأنك تظن أني أبدو جميلة لا يعني أنه يجب أن نقضي الليلة سوياً.
    (Kahkaha) Bu Corgi'lerinizi giydirmek ve onlara düğün düzenlemek, veya egzotik vahşi yaşama yakınlaşmak sırf ruhani bir bağınız olduğunu düşündüğünüz için... TED (ضحك) قد يتضمن ذلك تأنيق كلابك وأخذها إلى حفلة زفاف. أو الاقتراب من حياة برية غريبة لأنك تظن أنك تملك رابطا روحيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus