"لأنك سمحت" - Traduction Arabe en Turc

    • izin verdiğin için
        
    Bu güzel gömleği giymeme izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لأنك سمحت لي أن ألبس قميصك الجميل أنت تمزحين
    Uğramama izin verdiğin için teşekkürler. Ben sadece... yüzüne karşı Ben ile ilgili söylediklerini duyduğumu ve tavsiyene uyacağımı söylemek istedim. Open Subtitles أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا
    Gelmeme izin verdiğin için teşekkür ederim. Ben sadece... Bunu bizzat bildirmek istedim. Open Subtitles أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا
    Düzenlemeler için süiti kullanmama izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لأنك سمحت لي باستخدام جناح الإقامه.
    Hararet bastı. - Bunu giymeme izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles أنا عطشة. شكرا جزيلا لك لأنك سمحت لي أن استعير هذه.
    Senin yerine geçmeme izin verdiğin için ben teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك شكرا لك لأنك سمحت لي ان اكون بديلك اليوم
    Burada kalmama izin verdiğin için minnettarlık yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أرد جميلك، لأنك سمحت لي بالبقاء هنا.
    Bana izin verdiğin için yarısını paylaşabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك نصف المبلغ لأنك سمحت لي بذلك
    Evet, Flicka da öyle. Ona binmeme izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles اجل، و" فليكا " أيضا أشكرك لأنك سمحت لي بركوبها
    Bana üst katta, Audrey'nin evinde kalmama izin verdiğin için küçük bir teşekkür. Open Subtitles . اريد ان أشكرك , لأنك سمحت لي بالبقاء بالطابق العلوي . " بشقة " أودري
    "Bu canavarı canavarların canavarını süründen çıkarmamıza izin verdiğin için şükürler olsun, Tanrım. Open Subtitles "شكراً لك يا أبتاه" "لأنك سمحت لنا باستئصال هذا الوحش" "وحش الوحوش، من قطيعك"
    Evinde kalmasına izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكرأ لأنك سمحت له بالتسطح في سريرك
    Hey, Elliot. Carla'nın ailesi buradayken evinde kalmama izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لأنك سمحت لي بالنوم بمنزلك لأن أهل (كارلا) في المدينة من أجل الزفاف
    Burada uyumama izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لأنك سمحت لي بالنوم هنا
    Düğmeye Ted'in basmasına izin verdiğin için seninle gurur duydum. Open Subtitles ( أنا فخورةٌ بك لأنك سمحت لـ ( تيد بأن يضغط المفتاح
    Bunu yapmamıza izin verdiğin için sağ ol baba. Astrid sevinçten havalara uçuyor. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك لأنك سمحت لنا بالقيام بهذا يا أبي ، (أستريد) مبتهجة جداً
    Dolabına bakmama izin verdiğin için sağol Silver. Open Subtitles شكراً لك لأنك سمحت لي أن . (أقترض ملابس من خزانتك يا (سيلفر
    Ödünç almama izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لأنك سمحت لي باستعارتها
    Onu görmeme izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لأنك سمحت لي برؤيتها
    -İğrençleşmeme izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles -شكراً لأنك سمحت لي أن أكون مقرفة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus