"لأنك لا تملك" - Traduction Arabe en Turc

    • olmadığı için
        
    • çünkü sende değil
        
    Ultra kızıl ötesi görüş gözlüğün olmadığı için. Open Subtitles لأنك لا تملك نظارات واقية لرؤية الأشعة تحت الحمراء المتطرفة
    - Ne yapsaydım? Yeteneğin olmadığı için tüm takımın başarısız olmasına izin mi verseydim? Open Subtitles أدع الفريق كله للخسارة فقط لأنك لا تملك هذا
    Testislerin olmadığı için kotlarını tersten giyebiliyor musun? Open Subtitles هل سروالك يناسبك تماماً لأنك لا تملك خصيتان؟
    Söyleyemezsin çünkü sende değil. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع، لأنك لا تملك السطة
    Söyleyemezsin çünkü sende değil. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع، لأنك لا تملك السطة
    Muhtemelen senin de manyak bir 31 hikâyen olmadığı için böyle söylüyorsun. Open Subtitles لأنك لا تملك مجنون استمناء قصة سواء! نعم, ونحن نفعل.
    Bunun da ötesinde cevabın olmadığı için. Open Subtitles اكثر من ذلك لأنك لا تملك إجابة
    İçimden bir ses, desteğin olmadığı için bu odada yalnız olduğunu söylüyor. Open Subtitles ...وشيء يخبرني أنك وحيد بتلك الغرفة لأنك لا تملك ذلك الدعم
    Anılarınız bile olmadığı için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لأنك لا تملك ذكريات حتى
    Artık orduların ve şövalyelerin olmadığı için. Open Subtitles لأنك لا تملك فرسانا و جيشا
    Kız arkadaşın olmadığı için sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك لا تملك خليلة
    Kardeşin olmadığı için ne kadar şanslı olduğunu bilemezsin. Open Subtitles -أنا أحسدك لأنك لا تملك أي أشقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus