"لأنني سأكون" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü ben
        
    • çünkü çok
        
    • ben olacağım
        
    Çünkü ben olsam, yüküm hafiflediği için çok daha mutlu olurdum. Open Subtitles لأنني سأكون أكثر من سعيد لفعل ما يجب لتخفيف العبء عليك
    Patlamasının umurumda olmadığını söylediğimde inansan iyi olur Çünkü ben uzay boyunca uçan bir buz olacağım kuyruklu yıldız gibi. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب.. لأنني سأكون مجرد جليد يطفو في الفضاء مثل المذنب.
    Bu yüzden güvenliğine Pazar günü gelmelerine gerek kalmadığını söyledin Çünkü ben de bazı şeylere bakacağım. Open Subtitles و لهذا لا داعي للإتصال بالأمن لن نحتاجهم لمراقبة المختبر في يوم الأحد لأنني سأكون هنا و سأراقب كل شيء
    Hayır, beni bulamayacaklar, çünkü çok iyi kamufle olmuş... güçlendirilmiş, Bergen-geçirmez sığınağımda olacağım. Open Subtitles لا إنهم لن يجدوني أنا لأنني سأكون في غرفة تحت الأرض ,مخفية تماما ,محصنة,و ضد البيرجنز
    Görüşlerin benim için çok önemli çünkü yeni annen ben olacağım. Open Subtitles و، حسناً، رأيكِ مهم لي لأنني سأكون أمكِ الجديدة
    Çünkü ben o zaman burada olacağım, hep burada olacağım. Open Subtitles لأنني سأكون لا أزال هنا سأكون دائماً هنا
    Çünkü ben orada olacağım ve Maud Teyze olmayacak. Open Subtitles لأنني سأكون هناك، ولن تكون مود معنا
    Çünkü ben varım. "Hayatına tanıklık eden biri var, senin tanığın benim." Open Subtitles حياتك لن تكون منسية ," "لأنني سأكون شاهداً عليها
    "Bunları kafana takma. Çünkü ben hep senin tarafında olacağım. Open Subtitles "لا تقلق بشأن أي شيء الآن" "لأنني سأكون بجانبك"
    Çünkü, ben haklı olacağım. Open Subtitles لأنني سأكون على حق
    Çünkü ben burada olacağım. Open Subtitles لأنني سأكون هنا
    Çünkü ben hep senin tarafında olacağım. Hep senin tarafında olacağım." Open Subtitles "لأنني سأكون بجانبك" "سوف أكون بجانبك"
    Çünkü ben hep senin tarafında olacağım. Hep senin tarafında olacağım." Open Subtitles "لأنني سأكون بجانبك" "سوف أكون بجانبك"
    Çünkü ben burada olacağım. Open Subtitles لأنني سأكون هنا بإنتظارك
    Çünkü ben de orada olacağım. Open Subtitles لأنني سأكون هناك
    Çünkü ben Mitt Rom-mumya olacağım. Open Subtitles "لأنني سأكون "ميت روم - مومياء (تنويع على إسم السياسي الأمريكي ميت رومني)
    Öğle yemeği hakkımı sonraya saklıyorum çünkü çok meşgul olacağım. Open Subtitles سنضطر إلى تأجيل الغداء لأنني سأكون مشغولة للغاية - حسناً -
    Ama yapamam, çünkü çok üzgün olacağım. Open Subtitles لكنني لن أفعل لأنني سأكون حزين جداً
    Beyaz Saray'daki en yetkili kişi ben olacağım. Open Subtitles لأنني سأكون الشخص المتواجد في البيت الأبيض
    Çünkü gelmiş geçmiş en kıyak temizlik işleri müdürü ben olacağım! Open Subtitles لأنني سأكون أفضل مختل... مهووس بالمرافق الصحية على الإطلاق!
    Çünkü onu her akşam yürüyüşe çıkaran ben olacağım. Open Subtitles - لأنني سأكون أنا من سينزهه كل ليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus