Çünkü sen içerideyken, aslında hala dışarıda oluyorsun değil mi? | Open Subtitles | لأنه عندما تكون في الداخل، فأنت في الواقع تظل في الخارج، أليس كذلك؟ |
Çünkü sen haydut olduğunda, ne zaman bir kadın ağlasa ve çocuklarının hayatları için yalvarsa hemen yumuşuyorsun. | Open Subtitles | لأنه عندما تكون قاطع طريق .. دائما ً تخضع عندما تبكي النساء و يتوسّلن اليك للإبقاء على حياة أطفالهن |
- Çünkü bir kez bu fantezilerin kontrolünü sağlayınca... | Open Subtitles | لأنه عندما تحكمين السيطرة على هذه الأوهام نعم |
Çünkü bir kez o spotların altına çıkarsak her anlamda temiz olmalıyız. | Open Subtitles | لأنه عندما يحدث ذلك, اول ما تسلط علينا الأضواء |
Çünkü ne zaman zenciler korkarsa o zaman beyazlar güvendedir. | Open Subtitles | لأنه عندما يكون السود خائفين عندها يكون البيض في أمان |
Çünkü ne zaman canım sıkılsa, ki bu her zaman oluyor, satışçıların telefonlarını dinlerdim. | Open Subtitles | , لأنه عندما اشعر بالملل , و هذا دوماً أتنصت على مكالمات مع الباعة |
çünkü bir soru sorduğumuzda onun cevabını biliriz sorduğumuz anda cevabını düşünürüz. | Open Subtitles | لأنه عندما نطرح سؤالًا نعرف إجابته بالفعل نفكر في الإجابة كما ننتظرها |
Baban bunların hepsini uydurdu. Çünkü sen daha bebekken ben... | Open Subtitles | إختلق كل هذا لأنه عندما كنتِ مجرد طفلةٌ صغيرة, كان... |
Ama ne kadar komik Çünkü sen Tanrı diyince benim aklıma da bir şiir geldi. | Open Subtitles | ولكن، أتعلم، هذا مضحك. لأنه عندما ذكرت الله، تذكرت تلك القصيدة. |
Bir şeyler yapabileceğimizi sanmıyorum Çünkü sen bu işi aldığında... | Open Subtitles | ،لا أظن أننا سنفعل أيّ شيء .. لأنه عندما تحصلين عليها |
Çünkü sen doğduğunda baban bana beni sevdiğini söyledi. | Open Subtitles | لأنه عندما وُلدت قال لي والدك أنه كان يحبني |
Sana da bu seçimleri empoze etmeye çalıştım Çünkü sen dünyaya indiğin zaman arkamı kollayacak birisi olacağı için çok heyecanlanmıştım. | Open Subtitles | وكنت أحاول تطبيق هذه القرارات عليك لأنه عندما هبطت لهنا كنت متحمسة لوجود شخص لأضعه تحت جناحي... |
Çünkü bir kez fırtınaya yakalandın mı, geri dönemezsin. | Open Subtitles | اعبثمعيالآن! " لأنه عندما تكون وسط عاصفة، لا تستطيع العودة " |
Çünkü bir kez başladınız mı durmanız şaşırtıcı şekilde zorlaşıyor. | Open Subtitles | لأنه عندما تبدأ ستتفاجئ أنه صعب التوقف |
- Hep evet derim Çünkü ne zaman hayır desen insanlar bir açıklama bekler. | Open Subtitles | دائماً قولي أجل، لأنه عندما تقولي كلا الناس يريدون تفسيراً |
Şanslı da bir adamım, Çünkü ne zaman kendimi karanlığın içerisinde savrulurken bulsam, her zaman orada beni kurtarmak için bekleyen birisi oluyor. | Open Subtitles | إلا أنني رجل محظوظ، لأنه عندما أجد نفسي أتخبط بالظلمات، أجد الشخص الذي يُنقذني دوماً |
Çünkü ne zaman önemli bir şey söyleyecek olsan, her zamankinden daha yüksek sesle nefes verirsin. | Open Subtitles | لأنه عندما يكون لديك شيء مهم لقوله، فإن من عادتك إصدار زفير بصوت أعلى مما تفعلين |
çünkü bir sinir lifi bir kere koptuğunda yeniden eski haline gelmesi mümkün değildir. | Open Subtitles | لأنه عندما ينقطع الليف العصبي ليس هناك طريقة في الجنة أو على الأرض لأعادة الحياة إليه |
çünkü bir gün ulu ruh aşağı gelecek ve kalbinin tam içine bakacak. | Open Subtitles | لأنه عندما يحين الوقت سينظر خالق هذا الكون فى أعماق قلبك |