"لأنه لو" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü eğer
        
    • - Çünkü
        
    • Çünkü eger
        
    Peki, ben öyle umuyorum, ben manastır katılmadan am yapamam çünkü eğer. Open Subtitles . حسناً ، أتمنى هذا ، لأنه لو لم يستطع فسأنضم للرهبنة
    Olsanız iyi olur çünkü eğer bir şey olursa bundan sen sorumlusun. Open Subtitles أجل،من الأفضل أن تفعلوا ذلك لأنه لو يحدث شيىء لها سأحملك المسؤولية
    çünkü eğer olsaydı, bu noktalar çekimsel güç altında kendi içlerine çökerek dev kara delikler haline gelirlerdi. TED لأنه لو كانت كذلك، كانت ستنهار تحت سحب الجاذبية داخل ثقب أسود كبير.
    - Çünkü plânı biliyor olsaydın Kurucu, kan peşindeki köpek balığı gibi kokusunu alırdı. Open Subtitles لأنه لو عرفت الخطة، لعرف المؤسس الأمر مثل القِرش الذي يسعى وراء الدم.
    çünkü eğer yapabilirsek, 20 yaşındaki kızımla yapacağım söyleşileri bekleyebilirim. TED لأنه لو فعلنا ذلك ، سيمكنني النظر للامام والتفكير في المحادثة التي ستدوربيني وبين ابنتي بعد 20 عاما.
    Ama anahtar konu, bu oranı nasıl düşüreceğimizi bulmak, çünkü eğer geçişi düşürebilirsek virüste evrimsel bir değişiklik yaratma şansımız var. TED و لكن مربط الفرس هو معرفة كيفية خفضها, لأنه لو خفضناها سيحدث تغير تطورى فى الفيروس.
    Bu işin sırrı onu yüzde 99,9 çalışır yapmak değil, çünkü eğer bir araba binde bir olasılıkla çarparsa, o zaman uykuya dalmakta kendinizi hâlâ rahat hissetmeyeceksiniz. TED التحدّي الحقيقي ليس في قدرتك على إنجاح الأمر في 99.9 بالمائة من المرات. لأنه لو حدث تصادم سيارة مرة من ألف مرة، فستظل قلقًا من النوم غالبًا.
    çünkü eğer Twitter bir şehirse Sadece birkaç kişinin sahibi olduğu ve finansal getiri üzerine tasarlanmış bir şehirdir. TED لأنه لو كان تويتر مدينة، فهي مدينة مملوكة لعدد قليل من الأشخاص ومُحسَّنة من أجل تحقيق عائد مالي.
    Bu da bir umut veriyor çünkü eğer doğru yaparsak herkes için kazançlı olacak. TED بحيث يمنحك هذا الأمل، لأنه لو قمنا به بالطريقة الصحيحة، سيعود بالنفع على الجميع.
    Çünkü, eğer bu hipotez doğru ise, bu bize otizm ile ilgili farklı özelliklere bakış açımızda ve anlayışımızda yepyeni ufuklar açabilir. TED لأنه لو أن هذا الإفتراض صحيح, سيكون له تداعيات هائلة على فهمنا لما يسبب تلك الأعراض المختلفة لنمط التوحد الظاهري.
    Çünkü, eğer haklıysak, tüketici eğitimini, besin hizmetlerini, toplum sağlığını, hatta sigorta endüstrisini etkileyebilir. TED لأنه لو كنا على حق, ستؤثر على ثقافة المستهلك, خدمات الطعام, الصحة العامة و حتى صناعة التأمين.
    çünkü eğer o adamsa onunla karşılaşacağım. Bunu hatırla. Open Subtitles لأنه لو كان من نقصده فسأعمل على القبض عليه
    çünkü eğer beni izliyorsa onu göremedim. Open Subtitles لأنه لو كان يتعقبنى فأنا لم أتمكن من رؤيته
    çünkü eğer beni birazcık olsun seviyorsan, birkaç dakika içinde, bir şey söylemediğine pişman olacaksın. Open Subtitles لأنه لو أنه هناك القليل من الحب داخلك أعتقد أنك في غضون دقائق ستندم على ما قلته
    - Çünkü Francis sana geldiğinde, bana ihanet etmeni istediğinde, kimin sana doğruyu söylediğini hatırlamanı istiyorum. Open Subtitles لأنه لو أتى إليكِ فرانسيس يطالبك خيانة ثقتي، أريد منك التذكر من منا روى لك الحقيقة
    - Çünkü geri tepebilir. Open Subtitles لأنه لو هوجم ( كورت ) ، ممكن أن يُنسب إلي
    - Çünkü, eğer bulursan bu çok, Tanrım... Open Subtitles نعم. لأنه لو تمكّنت من ذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus