Ayakbağı mı olacağız, bir işe yarayacak mıyız bilmiyorum ama işe yarayacağımız bir anda orada olmadığımız için başarısız olmayı istemiyorum. | Open Subtitles | لا أدري إن كنّا سنُقدّم العون أو نُشكّل عائقًا لكن لا أريد أن نفشل لأنّنا لم نكن هناك عندما كانا بحاجتنا |
O zaman yanında olamadığımız için üzgünüm ama şimdi yanındayız. | Open Subtitles | نحنُ آسفون لأنّنا لم نكن موجودين لمساندتكِ، لكنّنا هنا الآن، حسناً؟ |
Temyize gitmeye çalışıyordu ama mahkeme herhangi bir dayanağı olmadığı için kabul etmedi | Open Subtitles | كنت أحاول عقد إتفاق لكن الإدعاء كان متردد لأنّنا لم نكن نملك أي دليل |
Burada bir yerlerde olsa iyi eder çünkü daha pastayı kesmedik. | Open Subtitles | حسنٌ، يجدر أن يكون موجوداً بالجوار، لأنّنا لم نُطفيء الشموع بعد. |
Bu sotuları sormak bile imkânsız çünkü yaşamı hiçbir şeyle kıyaslayamadık. | TED | كان هذان السؤالان من المستحيل طرحهما، لأنّنا لم نكن نملك شيئاً لنقارن به الحياة. |
Seks takmadığımız için iyi değildi. Sen çılgın olduğun için iyiydi. | Open Subtitles | ممارسة الغرام لم تكُن جيّدة لأنّنا لم نكترث، بل لأنّكِ كنتِ مجنونة |
Diğer kurtlarla iyi geçinemediğimiz için ayrılmak istemiş olamaz mıyız? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنّه لم يطلب منّا الرحيل لأنّنا لم نتــمكن من التعامل مع الذئاب الأخرى بلطف؟ |
Mayans'a misilleme yapamadığımız için başladı. | Open Subtitles | لقد بدأت لأنّنا لم نستطع الرد على الماينز |
Sorunum, bir gözetleme operasyonunun sen ortalıkta olmadığın için yerle bir olması. | Open Subtitles | مشكلتي هي أن عملية مراقبة فشلت لأنّنا لم نجد لك أثر |
Seçim yapma şansımız olmadığı için asla gerçek bir hayatımız olmadı. | Open Subtitles | لم تكن هناك حياة حقيقية، لأنّنا لم نمتلك أيّ خيارات |
"Selam, Oyuncak Bebek"i doğru söyleyemediğimiz için. | Open Subtitles | لأنّنا لم نحصل على حقوق مسرحية "مرحباً دولي " |
Hiç tanışmamış olacağımız için öylece hayatlarımızı yaşamaya devam mı edeceğiz? | Open Subtitles | سنمضي بحياتنا لأنّنا لم نلتقِ أبداً؟ |
Bu gece beraber takılmayacağımız için bana kızgın mısın? | Open Subtitles | هل أنتِ غاضبة لأنّنا لم نتجوّل الليلة ؟ |
Daha iyi şartlar altında karşılaşamadığımız için üzgünüm. | Open Subtitles | ليو! آسف لأنّنا لم نجتمع في ظروف أفضل. |
çünkü beklemek için bir neden görmedik. | Open Subtitles | لأنّنا لم نرَ سبباً للإنتظار |
çünkü oraya birileri gibi top oynamaya gitmemiştik. | Open Subtitles | حسنا، لأنّنا لم نكن خارجا نلعب الكرة معهم |
Şarap konusunu ağzına alma çünkü kimse öyle bir şey söylemedi. | Open Subtitles | اغلق فمّك بشأن عصير التفاح، لأنّنا لم نذكره قط. |
çünkü daha önce hiç bir aile toplantısı yapmamıştık. | Open Subtitles | لأنّنا لم تتم بيننا اجتماعات أُسريّة قطّ |
çünkü bize ulaşan bir şey olmadı. | Open Subtitles | إن كان معه نسخة من اقتراحه، لأنّنا لم نتوصّل بواحدة |
Tabii. Nasıl isterseniz. Bir sürü görüntü var çünkü montajlamadık. | Open Subtitles | أجل، تفضلا، هناك الكثير من المقاطع لأنّنا لم نقم بتنسيقها بعد. |