"لأنّني لا" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü ben
        
    • Çünkü bu
        
    Yeni bir rotaya ihtiyacımız olacak çünkü ben gitmek istemiyorum. Open Subtitles نحن بحاجة لوجهة جديدة، لأنّني لا أريد الذهاب إلى هناك
    Ama bunu kendim halledeceğim çünkü ben asistanların işimi yapmasına müsaade etmem. Open Subtitles ولكنّني سأقوم بفعل ذلك لوحدي لأنّني لا أقوم باستخدام المساعدين للقيام بعملي
    Aslında hayır çünkü ben onun fikrini almadan tek taraflı karar vermiyorum. Open Subtitles لا، في الواقع، لأنّني لا أتخذ قرارات من جانب واحد دون إشراكها.
    Sorun değil çünkü ben de seni sevmiyorum. Open Subtitles فذلك لايهمّني حقاً، لأنّني لا أحبّك أيضاً
    Çünkü bu durumu pek ciddiye aldığını sanmıyorum. Open Subtitles لأنّني لا أظنّ أنك تتّخذ هذا الموقف بجديّة كافية.
    O halde seni affetmesi için Allah'a dua et çünkü ben affetmiyorum. Open Subtitles إذا أدعُ إلى السماء أن تغفر لك لأنّني لا أغفر لك
    çünkü ben salata istemiyorum. İşte bu yüzden. Open Subtitles لأنّني لا أريد السلطة هذا هو السبب
    çünkü ben yapamam, yapamam yapamam. Open Subtitles - لأنّني لا أستطيع - لا أستطيع لا أستطيع فعلها
    Kimse zemine kamera koymasın, ...çünkü ben asla iç çamaşırı giymem. Open Subtitles لا يضعنّ أحدٌ كاميرا على الأرض لأنّني لا أرتدي أبداً... ثياباً داخليّة
    Gerçekten mi? çünkü ben öyle bir şeye dair herhangi bir kanıt bulamadım da. Open Subtitles لأنّني لا يسعني إيجاد دليلاً يثبت لذلك.
    O zaman söyle bana, çünkü ben bilmiyorum. Nasıl ediyoruz? Open Subtitles قولي لي إذن، لأنّني لا أعرف كيف أقولها
    İyi oldu çünkü ben Tlingitçe bilmiyorum. Open Subtitles ذلك جيد، لأنّني لا أجيد التلينغيتية
    İşimde çok iyiyim çünkü ben yargılamıyorum. Open Subtitles إنّني جيّدة جدّاً في عملي... لأنّني لا أصدر أحكاماً على الآخرين.
    Belki burada kesmek istersin; çünkü ben devam ede... Open Subtitles ربّما تريد أن تقطع هناك ...لأنّني لا
    çünkü ben eğlenmiyorum. Open Subtitles لأنّني لا أستمتع
    çünkü ben hata yapmam. Open Subtitles لأنّني لا أرتكب الأخطاء
    çünkü ben numara yapmam. Open Subtitles لأنّني لا أزيِّفُ الأشــيـاء.
    çünkü ben Harry'nin kurallarına uymuyorum. Open Subtitles لأنّني لا أنطبق على قانون (هاري)
    Çünkü bu işin gidişini beğenmiyorum ve olmayan bir davayı savunamam. Open Subtitles لأنّني لا أحب الطريقة التي تنحى إليها الأمور، و لا يمكنني تبرير أعمالك في قضيّة لا وجود لها
    Senden saklanıyorum Çünkü bu konuşmayı yapmak istemiyorum. Open Subtitles إنّني أختبئ منك لأنّني لا أريد أنْ أخوض هذه المحادثة.
    - Çünkü bu konuyu düşünmek istemedim. Open Subtitles لأنّني لا أريد التفكير في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus