çünkü biriyle konuşmam gerekiyordu. | Open Subtitles | لأنّى كُنتُ فى حاجةٍ إلى أن أتحدَّث إلى شخصٍ ما. |
Bak, buradayım, çünkü bu göt herifler beni hasta ediyor ve artık bu bitsin istiyorum. | Open Subtitles | ،انظرى، أنا هنا فقط لأنّى سئمتُ أؤلئك الأوغاد وأريد لذلك أن يتوقّف |
Hep farklı bir isim veriyorum çünkü prosedürlerden uzak durmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ودائماً ما أعطيهم اسم مُزيف لأنّى أحب أن لا يعلم أحداً عنّي شيئاً |
Buraya geldim, çünkü müvekkilleri düşünüyorum. | Open Subtitles | أتيتُ لأنّى أهتمّ لأمر العملاء |
Sadece sinirlendin çünkü işleri senden daha iyi idare ediyorum. | Open Subtitles | أنت فقط تشعربالضيق لأنّى أبدوا أفضل منك |
heyecanlıydım çünkü kiliseden nefret ediyordum. | Open Subtitles | كنت سعيدا فقط لأنّى كنت أكره الكنيسة |
Richards yalan söylüyor olmalı, çünkü kesinlikle gördüğüm O'ydu. | Open Subtitles | حسناً، لا بدّ وأنّ (ريتشاردز) يكذب، لأنّى رأيته بكل تأكيد |
çünkü bunu kendim yaptım. | Open Subtitles | لأنّى صنعتُ تلك بنفسى |
çünkü buna değerim. | Open Subtitles | لأنّى جدير بذلك |
Sanırım aldığım her yeni rolde, kendimi biraz geriyorum, çünkü bence öğrenme sürecini bıraktığınız dakika... ölmüşsünüzdür. | Open Subtitles | أظن أن،مع كلّ دور جديد, أحاول البحث فى داخل نفسي قليلا. لأنّى مؤمنة بـ"اللحظة التى تتوقفين بها عن التعلم،... تموتين". |
Ve benimle zaman geçirip, benimle beraber olmalısın çünkü seni etrafımda istiyorum, | Open Subtitles | -تعال هنا فقط . وتحتاج أن تقضى وقت، وأن تكون حولنا، وذلك لأنّى أريد... |
Mac'in burgerine eziğin "E"sini damgalasın, çünkü bu küçuk oğlana bir ders vereceğim. | Open Subtitles | (أن يحفظ شطيرة الخاسرين لـ(ماك لأنّى سأعيد هذا الصغير إلى مدرسته |
çünkü sana babamdan kalan tek şeyim. | Open Subtitles | لأنّى انا من تبقّى من والدي! |
çünkü korkuyorum. | Open Subtitles | لأنّى مرعوب |