"لأنّى" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü
        
    çünkü biriyle konuşmam gerekiyordu. Open Subtitles لأنّى كُنتُ فى حاجةٍ إلى أن أتحدَّث إلى شخصٍ ما.
    Bak, buradayım, çünkü bu göt herifler beni hasta ediyor ve artık bu bitsin istiyorum. Open Subtitles ،انظرى، أنا هنا فقط لأنّى سئمتُ أؤلئك الأوغاد وأريد لذلك أن يتوقّف
    Hep farklı bir isim veriyorum çünkü prosedürlerden uzak durmaya çalışıyorum. Open Subtitles ودائماً ما أعطيهم اسم مُزيف لأنّى أحب أن لا يعلم أحداً عنّي شيئاً
    Buraya geldim, çünkü müvekkilleri düşünüyorum. Open Subtitles أتيتُ لأنّى أهتمّ لأمر العملاء
    Sadece sinirlendin çünkü işleri senden daha iyi idare ediyorum. Open Subtitles أنت فقط تشعربالضيق لأنّى أبدوا أفضل منك
    heyecanlıydım çünkü kiliseden nefret ediyordum. Open Subtitles كنت سعيدا فقط لأنّى كنت أكره الكنيسة
    Richards yalan söylüyor olmalı, çünkü kesinlikle gördüğüm O'ydu. Open Subtitles حسناً، لا بدّ وأنّ (ريتشاردز) يكذب، لأنّى رأيته بكل تأكيد
    çünkü bunu kendim yaptım. Open Subtitles لأنّى صنعتُ تلك بنفسى
    çünkü buna değerim. Open Subtitles لأنّى جدير بذلك
    Sanırım aldığım her yeni rolde, kendimi biraz geriyorum, çünkü bence öğrenme sürecini bıraktığınız dakika... ölmüşsünüzdür. Open Subtitles أظن أن،مع كلّ دور جديد, أحاول البحث فى داخل نفسي قليلا. لأنّى مؤمنة بـ"اللحظة التى تتوقفين بها عن التعلم،... تموتين".
    Ve benimle zaman geçirip, benimle beraber olmalısın çünkü seni etrafımda istiyorum, Open Subtitles -تعال هنا فقط . وتحتاج أن تقضى وقت، وأن تكون حولنا، وذلك لأنّى أريد...
    Mac'in burgerine eziğin "E"sini damgalasın, çünkü bu küçuk oğlana bir ders vereceğim. Open Subtitles (أن يحفظ شطيرة الخاسرين لـ(ماك لأنّى سأعيد هذا الصغير إلى مدرسته
    çünkü sana babamdan kalan tek şeyim. Open Subtitles لأنّى انا من تبقّى من والدي!
    çünkü korkuyorum. Open Subtitles لأنّى مرعوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus