"لأن ابنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü oğlun
        
    • çünkü çocuğunun
        
    • oğlunuz
        
    • oğlunun yetişkin
        
    Çünkü oğlun sorumsuz, küstah, eğlence düşkünü ve kötü niyetli biri. Open Subtitles لأن ابنك سيلفستر غير متحمل للمسؤلية ، لا يعتمد عليه ، جعجاع ، لا خير فيه
    - İntihar etmeye niyetliydin Çünkü oğlun yeni ölmüştü. Open Subtitles أنت مستعد للانتحار لأن ابنك مات مؤخرا
    Çünkü oğlun kötüleri yakaladığını biliyor. Open Subtitles لأن ابنك يعرف أنك تقبض على الأشرار
    Çocuğuna tutunman hoşuma gitmiyor çünkü çocuğunun işi bitti. Open Subtitles لا أحب أن أراك تتمسك بابنك لأن ابنك مات ابنك مات
    Çocuğuna tutunman hoşuma gitmiyor çünkü çocuğunun işi bitti. İşi bitti onun. Open Subtitles لا يعجبني تعلقك بقوة بابنك لأن ابنك انتهى أمره.
    Sizin için çok üzgünüm ama aynı zamanda sizin için mutluyum çünkü oğlunuz bir kahraman olarak öldü. Open Subtitles انا حَزينة لما اصابك. لكنّي في نفس الوقت سعيدة لأن ابنك توفى كـبطل.
    Tabii oğlunun yetişkin hayatının büyük kısmını burdan Los Angeles'tan daha büyük bir alanı, düzerek geçireceğini önceden bilemezdik. Open Subtitles كان هذا متوقعاً نظراً لأن ابنك في معاشرة النساء
    Çünkü oğlun kendisini ölmüş gibi gösterdi. Open Subtitles لأن ابنك قام بتأليف حادثة موته
    seni arıyorum Çünkü oğlun onunla evlenmemi istedi. Open Subtitles اتصل لأن ابنك طلب يدي للزواج .
    Geri dönüyorum Çünkü oğlun su koy verdi. Open Subtitles أعود، لأن ابنك يتعرض لنوبة
    Çünkü oğlun elimde olacak. Open Subtitles لأن ابنك سيكون هنا لدي
    - Çünkü oğlun Belinskiy adına elmas taşıyordu. Open Subtitles - لماذا؟ - لأن ابنك كان... تسليم الرجل الماس لBelinskiy.
    Görünüşe göre oğlunuz, diğer çocuğun penisiyle nasıl oynayacağını bilmediğinden, ortada bir anlayışsızlık durumu olmuş. Open Subtitles على ما يبدو، ليس هناك مشكلة الموقف الأيجابي لأن ابنك يعرف كيفية اللعب بقضيب فتى آخر
    Tabii oğlunun yetişkin hayatının büyük kısmını burdan Los Angeles'tan daha büyük bir alanı, düzerek geçireceğini önceden bilemezdik. Open Subtitles كان هذا متوقعاً نظراً لأن ابنك قضى معظم حياته بعد البلوغ... في معاشرة النساء في أرجاء منطقة "لوس أنجلوس" الكبرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus