"لأن هذا ما يفعله" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü
        
    • yapıyor
        
    Özgürlüğümü her şeyin önüne koydular, Çünkü sevgi insanlara bunu yaptırır. TED وضعا حريتي قبل كل شيء آخر، لأن هذا ما يفعله الحب.
    Solunumunu kontrol edeceğim Çünkü insanlar hayattayken bu yapılır, değil mi? Open Subtitles يجب أن يكون يتنفس لأن هذا ما يفعله و هو حي
    Ben de bütün bunlar olurken yanında olacağım. Çünkü gerçek dostlar böyle yapar. Open Subtitles وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء.
    Alçakça pisliklerini karanlık bir odadan yazdın. Öfkeliler artık hep böyle yapıyor. Open Subtitles لقد كتبت هذا الكلام الغادر من غرفة مظلمة لأن هذا ما يفعله الجبناء هذه الأيام
    Çünkü havalı kişiler bunu yapıyor. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله جميع الشُبانالآن.
    Ben de bütün bunlar olurken yanında olacağım. Çünkü gerçek dostlar böyle yapar. Open Subtitles وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء.
    Çünkü savaşta kazananlar bunu her zaman yaparlar. Open Subtitles حسنا، لأن هذا ما يفعله المنتصرون في الحرب دائما
    Kafanızı kuma gömüyorsunuz. Çünkü sizin gibiler böyle yapar. Open Subtitles تضعين رأسك في الرمال لأن هذا ما يفعله أشخاص مثلك
    Çünkü yalnız insanlar böyle yapar. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله الناس الذين يعانون الوحدة
    Çünkü yetişkinler böyle davranır. Beklerler. Öyleyse ben de beklerim. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله البالغين ينتظرون، لهذا أنا منتظر، أسلوب البالغين
    Çünkü bütün koçlar böyle yapar. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله كل مدرب هذا جزء من اتفاق
    Bana ihanet etti ve sizler de benim en yakın arkadaşlarımsınız ve benim yanımda olacaksınız Çünkü dostlar böyle yapar. Open Subtitles ،أعني بما أنها خانتني و أنتن صديقتاي المقربتان لهذا، ستقومون بدعمي لأن هذا ما يفعله الأصدقاء
    Çünkü amacı bu. Tüm bunlar çok daha büyük bir şey için. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله الجهاز كل هذا لكن بشكل أكبر
    Senin için satın aldım Çünkü ne olursa olsun arkadaşlar böyle davranır. Open Subtitles ،لقد ابتعته لكِ، على أية حال لأن هذا ما يفعله الأصدقاء
    Çünkü yetişkinler böyle yapar, canım. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله البالغين حينما لا نحبّ أحداً،
    Çünkü polisler bunu partnerlerini korumak için yapar ! Open Subtitles لأن هذا ما يفعله الشرطيون حماية وخدمة شركاؤهم
    Böyle yerlerde çalışan adamlar böyle mi yapıyor? Open Subtitles لأن هذا ما يفعله من يعمل في أماكن كهذه؟
    Çünkü Sessizlik tam da bunu yapıyor. Düşünsene. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله "الصمت" فكر في الموضوع
    Chris Martin öyle yapıyor. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله "كريس مارتن".
    Yetişkinler hep böyle yapıyor Çünkü. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله البالغين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus