"لأولادك" - Traduction Arabe en Turc

    • Çocuklarına
        
    • çocukların
        
    • Çocuklarının
        
    • çocuklarınız için
        
    • Çocuklara
        
    • çocuklarını
        
    • çocuklarına da
        
    Yardıma ihtiyacın varsa, Çocuklarına kavuşman için elimden geleni yaparım. Open Subtitles إذا احتجت لمساعدة , سأفعل ما في وسعي لإعادتك لأولادك
    Çocuklarına gelince, onları kesinlikle sefil edeceksin. Open Subtitles بالنسبه لأولادك,أنتى بالتأكيد ستجعليهم تعساء.ا
    Parayı al. Çocuklarına çikolata, hindi al. Open Subtitles خذ المال, إشتري لأولادك شوكولا على شكل ديك رومي
    Drew, çocukların Jimmy ve Billy için de... çok iyi bir babaydın. Open Subtitles "وكنت أب رائع لأولادك يا " درو جيمي" و " بيلي راي"
    Çocuklarının gözlerinin içine nasıl bakacaksın, onlara ne diyeceksin? Open Subtitles كيف ستنظر لأولادك في أعينهم ماذا ستقول لهم؟
    Evliliğiniz için bir eşek olun. çocuklarınız için bir eşek olun. Open Subtitles كن حماراً لزواجك، كن حماراً لأولادك.
    Babalarının neden... kendini vurmak istediğini sorduklarında Çocuklara ne söylersin? Open Subtitles إذن,ماذا قلت لأولادك عندما سألوا لماذا حاول والدهم قتل نفسة؟
    Çocuklarına, anneleriyle garsonluk ederken tanıştığını mı söyleyeceksin? Open Subtitles استقول لأولادك انك قابلت امهم حين كانت تعمل نادلة في بار الاجراس
    Çocuklarına kavuşmak için elimden geleni yaparım. Open Subtitles إذا احتجت لمساعدة , سأفعل ما في وسعي لإعادتك لأولادك
    Çocuklarına bakmak, önlerine yemek koyabilmek... Open Subtitles وتسجّلين البطاقات.. حتى تحضري الطعام لأولادك.
    Ama bu genlerini Çocuklarına aktarmayacağın anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكنك ما زلت قادرة على تمرير الجين لأولادك
    Çocuklarına olan sevgini bir yana bırakıp yanan bir binaya girmeyi. Open Subtitles أن تضع حبك لأولادك جانبا و تركض بداخل مبنى مشتعل
    Çocuklarına almak için ne evcil hayvan ama... Open Subtitles إنه حيوان أليف جميل لتمنحه لأولادك
    Ve Çocuklarına da bir köpek al! Open Subtitles وجيب لأولادك كلب
    Aslında çocukların si.imde bile değil. Sana gerçeği söyleyeyim. Open Subtitles حقيقة أنا لا أعير أى أهميه لأولادك سأقول لك الحقيقه
    Yani, her gün eve gelirsin ve çocukların seni evde bekliyor olur. Open Subtitles هيا، تأتي للمنزل كل يوم لأولادك ويجعلونك تمضي
    Doktor arkadaşın Çocuklarının fakirleşmesine göz mü yumacak yani? Open Subtitles أوه، وصديقك الطبيب موجود هُنا هل سيسمح لأولادك أنْ يصبحوا فقراء مُعدمين؟
    Çocuklarının annesi-idi. Open Subtitles -لقد كانت أم لأولادك -إذا أمكننى أن أجد وسيله ما لإيقاف هذا ..
    Buranın çocuklarınız için sağlıklı bir çevre olduğundan emin değilim. Open Subtitles لست مُتأكدة إن تلك بيئة صـحية لأولادك.
    Gidin derse girin. Ben çocuklarınız için bir yer ayarlarım. Open Subtitles ادخلي الحصة سأجد غرفة لأولادك
    Hayattaki pozisyonunuz ne olursa olsun, bizlerin büyüyüp sizleri ortadan kaldırmamız için sizler Çocuklara fırsatlar sunmak zorundasınız. TED فمهما كان موقعكم في الحياة فإنه من المحتم عليك أن تصنع لأولادك الفرص المناسبة لكي ينمو لكي يتفوقوا عليك تماماً
    Burada çocuklarını görebiliyor musun ? . Buraya gelerek bizi riske attın. Open Subtitles تجعل العدو يضعك طعماً لأولادك كي تتجسس علينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus