Belki de hepimiz Çocuklarımıza değerli bir miras bırakacağız, parasal anlamda değil. | TED | لذا ربما سنحتاج ترك لأولادنا ميراث قيّم، وليس ثروة مالية |
Burayı Çocuklarımıza bırakıp onlara sonsuz imkânlar sağlamış oluruz. | Open Subtitles | ونورث الأرض لأولادنا ونعطيهم فرص ليست لها مثيل |
Filmin Çocuklarımıza uygun olup olmadığına bakıyorum. | Open Subtitles | إذا كان لا بد أن تعرف فقد بقيت هنا لكي أرى فيما إذا كان الفيلم مناسباً لأولادنا |
çocuklarımız biraz daha hoşgörülü olabilirdi Mike. | Open Subtitles | ويمكن لأولادنا الحصول على بعض التسامح يا "مايك" |
çocuklarımız için yaptığımız şeylere bir bak. | Open Subtitles | يا لها مِنْ تضحيات نقدّمها لأولادنا |
Güzel,en azından bu bir gün Çocuklarımıza anlatmak çok güzel olacak. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل ستكون هذه قصة طريفة لنقولها لأولادنا يوماً ما |
"Bu Çocuklarımıza ve onların çocuklarına anlatacağımız bir gece" gibi bir şey. | Open Subtitles | مثل أن هذه الليلة هي التي سنحكي لأولادنا وأحفادنا عنها |
Çocuklarımıza sürekli anlatıp durduğumuz şey de bu değil mi zaten? | Open Subtitles | هذا ما كنا دائما نقولة عن لأولادنا ، أليس كذلك؟ |
Çocuklarımıza nasıl baktığını görüyorum. | Open Subtitles | هل تعلمي ماذا , أنا أرى الطريقة التي تنظري لها لأولادنا. |
Çocuklarımıza ne söyleyeceğiz? | Open Subtitles | إلى أين ؟ وماذا سنقول لأولادنا ؟ |
Çocuklarımıza anlatacak harika bir hikayemiz oldu işte. | Open Subtitles | ستكون قصّةً رائعةً نرويها لأولادنا. |
Çocuklarımıza anlatacak harika bir anımız olacak. | Open Subtitles | هذه سوف تكون قصة رائعة لأولادنا |
Çocuklarımıza anlatacağımız bir hikaye olacak bu. | Open Subtitles | هذه القصة التي سنخبرها لأولادنا |
Bize düşen bunları korumak ve sonra kendi Çocuklarımıza bırakmak. | Open Subtitles | ومن واجبنا أن نحميها ونتركها لأولادنا. |
Bana sorarsanız, Çocuklarımıza verebileceğimiz iki şey var iki şey var, kök ve kanat. | Open Subtitles | الأمران اللذان يمكن أن نعطيهما لأولادنا برأيي... ...برأيي، هما الجذور والأجنحة |
Çocuklarımıza güzelliğini anlatacağız. Yazabilirim. | Open Subtitles | سوف نصف جمالك لأولادنا - يمكنني أن أكتب عنه - |
Çocuklarımıza bırakacağımız miras Kubilay'ın dediği gibi orada değil. | Open Subtitles | حقنا بحكم الولادة الذي نورثه لأولادنا ليس في أماكن أخرى كما يزعم "قوبلاي". |
Her neyse, biz çocuklarımız için bir istisna yapabileceğinizi umuyoruz, ...Zach ve Grace'i gerçekten seveceğinizi düşünüyorum. | Open Subtitles | أن تقومي بإستثناء لأولادنا (لأنّني أظن بأنّكِ حقًا ستحبين (زاك) و(غرايس حسنًا, واثقة من ذلك |
çocuklarımız için daha iyi bir gelecek. | Open Subtitles | مستقبل أفضل لأولادنا |
- Bunu çocuklarımız için yapalım tamam mı? | Open Subtitles | -فلنفعل هذا لأولادنا |
Louis, ben bir Litt olacağım yani çocuklarımız da Litt olacak. | Open Subtitles | سألقب بـ(ليت) وهذا يعني المثل لأولادنا |