"لأيقاف" - Traduction Arabe en Turc

    • durdurmak için
        
    • durdurmanın
        
    • durduracak
        
    Tüm çaba sonra bu hain durdurmak için New York, yanan, çok gününde, deneme, sakat tercih Hükümetin durumda? Open Subtitles بعد كل جهودك , لأيقاف ذلك الخائن من أحراق مدينة نيويورك , انت , على اليوم بذاته ليوم المحكمة
    O sadece bir değişim istedi. Bu yalanları durdurmak için. Open Subtitles كان يريد أن يقوم بأي تغيير لأيقاف أللأكاذيب
    ama aslında, buradan görünen yarışın takibi gayet güzel yarışı durdurmak için hiçbir sebep yok. Open Subtitles في الحقيقة, ومن وجهة نظر محايدة بشكل تام، لا يوجد اي سبب لأيقاف السباق.
    Siz çoğalıcıları durdurmanın yolunu bulmaya çalışırken biz de isyanı yeniden başlatmalı ve bizi ezenleri yenmeliyiz. Open Subtitles نحن سنقوم بتجديد الانتفاضة,ونقهر مضطهدينا بينما أنت تجد الوسائل لأيقاف أولائك المستنسخين
    Glinda ve Büyücü arasındaki savaşı durdurmanın tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لأيقاف الحرب بين غليندا والعرًاف
    Hala Vaatu'yu durduracak bir yol olabilir. Nasıl? Open Subtitles قد يكون لايزال هناك طريقة لك ِ لأيقاف أونولاك
    Bunu durdurmak için elimden gelen bir şey olsa yapardım. Open Subtitles لو امكنى أن أفعل شىء لأيقاف حالتها لفعلت
    Onun peşindeki yaratığı durdurmak için bir silaha ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى سلاح لأيقاف مخلوق يقوم بملاحقتها
    Bunu durdurmak için bir planımız olduğunu söylemem gerek. Open Subtitles أحتاج أن أخبره أن لدينا خُطة لأيقاف هذا الشئ.
    Hemen harekete geçerseniz, hâlâ Balan'ı durdurmak için vakit var Sayın Büyükelçi. Open Subtitles سيدتي السفيره لا زال هنالك وقت لأيقاف بالن اذا تصرفتي الان
    Bu cadıları durdurmak için tek ve son şansımız olabilir. Ve çocuğu kurtarmak için. Open Subtitles هذا هو أملنا الوحيد والاخير لأيقاف الساحرات
    Tehdidi durdurmak için en iyi şansımız düğünün gerçekleşmesinden emin olmak. Open Subtitles اظن ان افضل فرصنا لأيقاف التهديد هي التأكد من حدوث حفل الزفاف
    Bunu durdurmak için yapabileceğin tek şey suçunu itiraf etmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستطيعين فعله لأيقاف هذا هو الإعتراف
    Aslında büyük ayini durdurmanın yegâne yolu vardır. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لأيقاف الطقس العظيم
    Bir katili durdurmanın tek yolu onu yakalamaktır Seaver. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأيقاف قاتل (هى القبض عليه، (سيفر
    Bunu durdurmanın tek bir yolu var. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لأيقاف هذا
    Samaritan'ı durdurmanın tek yolu bu. Open Subtitles لكن هذه هي الطريقة الوحّيدة لأيقاف (السامري)
    Moloch'u durdurmanın yolunu bulduk. Open Subtitles (وجدنا طريقةً لأيقاف (مولوك
    Hala Vaatu'yu durduracak bir yol olabilir. Open Subtitles قد يكون لايزال هناك طريقة لك ِ لأيقاف أونولاك
    Interpol gençlerin Çağrı'ya internet aracılığıyla katılmalarını durduracak bir plan üzerinde çalışmak için beyin takımı oluşturuyor. Open Subtitles الانتربول يقوم بتجميع مركز أبحاث في حالات الطوارئ ليصنعوا خطه لأيقاف دعوات توظيف الشباب عبر الانترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus