"لإعداده" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    Süleyman, ilk oğlu Mustafa'yı saltanat için yetiştirmişti. Open Subtitles زوج سليمان أول أبناءه مصطفى لإعداده للسلطة
    USDA size hazırlamanız için bu yiyecekleri gönderiyor. Open Subtitles لذا الـ يو إس دي إيه ترسل لهم الغذاء لإعداده للطلاب
    Dr. Keller onu ziyaretinize hazırlamak için biraz zaman istedi. Open Subtitles الدكتور كيلر ستأخذ لحظات لإعداده لزيارتك
    Hidroliklerin ayarlanması gerektiği için monte etmek birkaç gün alacak. Open Subtitles سيستغرق بضعة أيام لإعداده لأن الهيدروليات بحاجة للترسيخ
    Soru: 36 saatimiz var, bu süre hazırlıklar için çok az. Open Subtitles سؤال.. ذلك بعد 36 ساعة ليس لدينا الوقت الكافي لإعداده
    Gelin haydi! Bunun için saatlerdir köle gibi çalışıyorum! Open Subtitles تعالوا جميعاً لقد أستغرقت ساعات لإعداده
    Hey, bu gerçek. Bunu yapmak için saatlerce çalıştık. Open Subtitles أنت, إنه حقيقي, لقد قضينا ساعات لإعداده
    Giselle bunu yapmak için epey çaba harcadı. Open Subtitles جيزيل قامت بكثير من الجهد لإعداده لك
    Hayata hazırlamak için. Open Subtitles لإعداده لمواجهة الحياة
    Yarın ki yemek için bir sürü hazırlık yapmam gerekiyor. Open Subtitles لدي الكثير لإعداده لعشاء الغد
    Onu hazırlamak için götürüyorlar. Open Subtitles إنهم يأخذونه لإعداده الآن
    Piron'un bir katını onun için ayırdılar. Open Subtitles قام بتخصيص طابق بأكمله بمبنى (بايرون) لإعداده.
    Durumu daha iyi anlamak için bir akıllı şehir yazılımı üzerine araştırma yaptım. Gerçek bir şehir planlamacısı, inşaat mühendisleri, belediye başkanı, bir mimar, birkaç müteahhit ve teknoloji firmaları bir araya geldi. TED لفهم ذلك بشكل أفضل، فقد درست انطلاقة -إطلاق تطبيق للمدن الذكية- والذي تم تجهيز فريق لإعداده يضم عدداً من مطوري العقارات، وبعض المهندسين المدنيين، والعمدة، ومعماريين وعمال بناء وبعض شركات التكنولوجيا.
    Yeşil Nal Lokalinin dışında dolandırıcılık yaptığı için kovulmuş. Open Subtitles طرد لإعداده خطة خارج ردهة (غرين هورسشو)
    Evet. Teşekkürler Peter, emeğin için. Open Subtitles نعم، وشكراً يا (بيتر) لإعداده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus