"لإيصالنا" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    • götürecek
        
    O arayüzey bizi eve götürmek için yeterince etkili değil. Open Subtitles تلكَ الواجهة ليست قريبةً حتّى من الطاقة اللازمة لإيصالنا لديارنا
    Ancak bugün güneş parlıyor ve ben de güneşin altında bizi buraya getirmek için çok çalışan, özgürlük âşığı pek çok insanın hemen yanında durmak üzereyim. Open Subtitles لكن اليوم، الشمس مشرقة، وأوشك على الوقوف تحت دفئها إلى جانب الكثير من محبي الحرية الذين عملوا بكد لإيصالنا إلى هنا.
    Buralara gelmek için canımı dişime taktım ve senin tüm bunları heba etmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles عملتُ جاهدة لإيصالنا هنا و أرفض أن تدعَ كل هذا يذهب هباءً منثورا
    Montana'ya gitmemiz için yeterli olacaktır. Open Subtitles و على هذا أن يكفي لإيصالنا الى مونتانا
    Sadece hepimizi oraya götürecek kadar oksijen yok. Open Subtitles فقط لا يوجد أوكسجين كافي لإيصالنا كلنا إلى هناك
    Tanrının izniyle bizi sağ salim olarak getirdiği için. Open Subtitles لإيصالنا آمنين برعاية الرب لمقصدنا.
    Bunu aşmak için bir mancınık icat edebilirim. Open Subtitles بوسعي اختراع منجنيق لإيصالنا إلى هناك.
    Bu büyük zafer ve mutlak kurtuluş için Meryem Anamız'a şükranlarımızı sunalım. Open Subtitles فلنشكر (الأمّ العذراء) لإيصالنا معافين إلى هذا النصر العظيم
    - Bir sonraki blok olmalı. - Bıraktığın için sağ ol, Corey. Open Subtitles يجب أن يكون في المنطقة التالية - شكراً لإيصالنا (كوري)‏ -
    Hepimizi götürdüğünüz için teşekkürler. Open Subtitles وشكرًا لكِ لإيصالنا
    O boyuta geçmek için Adilyn'in ışığına ihtiyacımız var. Open Subtitles ولذا فنحن بحاجة لنور (أدالين) لإيصالنا إلى هذا البُعد الآخر،
    Bizi aldığın için tekrar sağ ol. Open Subtitles شُكراً مُجدداً لإيصالنا
    Bizi eve götürdüğün için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لإيصالنا إلى المنزل
    Hope Noktasına varabilmemiz için bunlar yeterli olmalı. Open Subtitles ستكون كافية لإيصالنا إلى موقع (هوب)
    Diğer tarafa dokunacak kadar güç var. Bizi oraya götürecek kadar değil. Open Subtitles هناك سحرٌ يكفي للمس الطرف الآخر، لكن ليس لإيصالنا إلى هناك.
    Bizi o tren istasyonuna götürecek başka bir evrene açılan geçitten daha güvenli yollar vardır. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك خيار أفضل لإيصالنا لمحطّة القطار تلك من بوّابة تدعنا نرى كوناً آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus