"لئيم" - Traduction Arabe en Turc

    • kaba
        
    • acımasız
        
    • kötüsün
        
    • adi
        
    • kabasın
        
    • Kötü
        
    • zalim
        
    • acımasızca
        
    • adice
        
    • teki
        
    Evet Brian bana karşı kaba olursan, kirayı ödemeyi keserim. Open Subtitles نعم , براين .. إذا كنت لئيم سأتوقف عن دفع الإيجار
    Beni sevmediğinin farkındayım ama beni kıçında yarası olan birine vermen biraz kaba. Open Subtitles لقد أدركت أنك لا تُحبينى لكن وضعى مع الابلة ذو االافة فى المؤخرة فهذا لئيم نوعا ما
    Evet, ama beni hep acımasız yapmışsın ve bu acımasız. Open Subtitles نعم, ولكنك جعلتني لئيما طوال الوقت, و هذا لئيم.
    Neden her zaman bana karşı bu kadar kötüsün? Open Subtitles لماذا أنت لئيم بتعاملك معي طوال الوقت ؟
    Senin kadar adi ve asagilik bir Koreli hayatimda görmedim! Open Subtitles في حياتي كلها لم أقابل شخص كوري لئيم وشرير مثلك
    Çok kabasın. Dergimiz zor durumda. Open Subtitles انت حقا لئيم نواجه مشاكل بالمجلة
    Kötü filan değilim. Şimdi çek şu tokmak gibi dirseğini. Open Subtitles . أنا لست لئيم بتعاملي معك . حركي مفصلك البارز
    Aslında ahbap, bunu yapacak kadar zalim olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles فى الواقع، انا لا اظن انك لئيم بما يكفى لتفعل هذا
    İnsanlara acımasızca davranamazsınız. Davranmamalısınız. Open Subtitles لا تستطيع أن تكن لئيم لا يجب أن تكن لئيم
    Neden böyle birşey yapsın ki? Bu çok kaba. Şey, şu an sana kaba gelebilir, ama, bazı insanlar bundan biraz hoşlanır. Open Subtitles لما قد يفعل شيئا كهذا ,كم هو لئيم نعم حسنا ,قد يبدو الامر لئيما بالنسبة لك الان لكن اتعلمين ,بعض الناس يحبون هذا من؟
    Birimiz kaba, üzgün ve kızgın bir insana dönüştü. Open Subtitles واحدٌ منا لقد تحول الى لئيم , وشرير , وغاضب
    Ta uzaydan geldi ama sen ona kaba davranmaktan başka bir şey yapmadın. Open Subtitles لقد اتى كل هذا الطريق من الفضاء وانا لم تكن شيء ، الا لئيم له.
    Sadece, cuma gecesi hayatlarımızı mahvetmekten başka işi olmayan kaba ve küçük bir adam işte bu. Open Subtitles مجرد رجلاً لئيم ليس لديه شيئاً ليفعله ليلة الجمعة غير أفساد حياتنا
    kaba birisiniz ve sizinle evlenmezdim. Open Subtitles أنت حقا لئيم وانا ما كنت لأتزوجك
    Lütfen bana artık kaba şeyler söyleme. Open Subtitles أرجوك لا تقولي لي شيئاً لئيم بعد الآن
    Dürüst olmak gerekirse, acımasız ve süper korkuncu ile karşılaşmışsın. Open Subtitles لأكون عادلا لهم، أنت تظهر كأنّك لئيم نوعا ما ومخيف جدّاً.
    Ayrıca sen yeğenine acımasız ve duygusuz davranan Kötü bir amcasın! Open Subtitles ولأنك عم لئيم يعامل ابنة اخيه بقسوة
    Sen kötüsün! Sen korkunçsun! Open Subtitles انت لئيم, ومسبب مريع, وأخبار سيئة
    Çok kötüsün Niles. Open Subtitles .نايلز,انت لئيم جدا
    Ne kadar adi biri olduğunu bilemezsin. Belgelerimi kilit altına aldı. Open Subtitles لن تصدق كم هو لئيم بالنسب لي لقد أقفل على أغراضي المهمة
    Sen çok kabasın, beni itelemeyi kesermisin, Lütfen. Open Subtitles انت لئيم للغايه هلا توقفت عن دفعى
    İşte oradaki, tanıdığım en Kötü en ahlaksız, en zararlı insan. Open Subtitles تلك هي أكثر شخص سيء لئيم وفاسد التقيت به في حياتي
    Bu şey her neyse, zalim ve çok sinirli! Open Subtitles " هذا صحيح " بوبو أياً كان هذا الشئ فإنه لئيم و غاضب كالجحيم
    Bu sadece sosyal intihar değil, Dan. Aynı zamanda acımasızca. Open Subtitles انه ليس فقط انتحار اجتماعي، ولكنه لئيم..
    ve, "Bu çok adice" dedim. Open Subtitles "وقلت "هذا تصرّف لئيم جداً
    Bahsettiğim şey şu Tim her ne kadar kolpacı ve kabul edelim, biraz da göt herifin teki olsam da bana ihtiyacı olan insanların yanında olurum. Open Subtitles الذي أعنيه يا تيم بالرغم من أني رجل لئيم و قاسي و لنواجه الحقيقة بأني نوعا ما أحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus