"لابدّ وأنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Kız kardeşin şarap hakkında çok şey biliyor olmalı şu restoran işinden dolayı. Open Subtitles ,لابدّ وأنّ أختك تعرف الكثير عن النبيذ بخبرتِها فى المطعم وما إلى ذلك
    Yılbaşından önce olmuş olmalı, o geceden sonra sadece sen vardın. Open Subtitles لابدّ وأنّ ذلك حدث قبل عيد الميلاد بعد تلك الليلة، كنت أنت الرجل الوحيد فحسب
    Başka bir yerde silah zulası olmalı. Open Subtitles لابدّ وأنّ يكون لديه مكان آخر يخبئ به الأسلحـة
    Onun bu kadar açık gerçekleri görememesinin bir nedeni olmalı.. Open Subtitles لابدّ وأنّ هنالك بضعة أسباب . تجعلها غير قادرة على رؤية الحقيقة
    Hep içine atmış olman çok kötü olmuş olmalı. Open Subtitles . لابدّ وأنّ إبقائه بالخفاء كان جحيماً لايطاق
    Bana gelince benim doldurmam gereken bir konum olmalı illa ki. Open Subtitles بالنسبة لي... لابدّ وأنّ هناك مقعداً ضروري لي حتىَ أقومَ بشغره.
    Olayı biraz neşelendireyim. Şimdi, senin için yapabileceğim bir şey olmalı... Open Subtitles لنجعل الأمر يستحقّ لابدّ وأنّ ثمّة ما يمكنني عمله لأجلك...
    Bir hata olmalı. Benim kızım yok. Open Subtitles لابدّ وأنّ هناك خطأ ما ليس لديّ إبنة
    Soğuk acıyı kesmiş olmalı. Open Subtitles لابدّ وأنّ البرودة قد خدّرت الألم
    Burası Arundell olmalı. Buraya 15 km mesafede. Open Subtitles لابدّ وأنّ تلك "آرندل" إنها على بعد 10 أميال من هنا
    - Duke orada bir yerde olmalı. - Savaş başlıkları da. Open Subtitles لابدّ وأنّ (دوك) هناك في مكانٍ ما - والرؤوس الحربية -
    Verdiği tepkinin bir nedeni olmalı. Open Subtitles لابدّ وأنّ لديها سبب لتتصرف هكذا
    Bence bir katalog olmalı. Open Subtitles لابدّ وأنّ لديهم نفس دليل المشتريات.
    Biri Rodriguez'i tuzağa düşürmüş olmalı çünkü bu aynı kişinin işi. Open Subtitles حسنٌ ، لابدّ وأنّ أحـدهم شكّل (رودريغز) لأنّه نفس العمل اليدوي
    Annen çok... zeki bir kadın olmalı. Open Subtitles لابدّ وأنّ والدتك كانت ذات حِكمة.
    Beyler işte bu olmalı ! Open Subtitles يا رفـاق، لابدّ وأنّ هذا السبب
    Çok hoş. Kocanız kendisine çok güveniyor olmalı. Open Subtitles رائع، لابدّ وأنّ زوجكِ رجلٌ واثقٌ بشدّة
    Şimdi Pontiac Cady'nin arabasına çarptığında onu uçurmuş olmalı. Open Subtitles الآن، عندما اصطدمت "البونتياك" بسيّارتها . لابدّ وأنّ ذلك جعلها تطير
    Bu yaz ya da sonbaharda çekilmiş olmalı. Open Subtitles . لابدّ وأنّ هذا التقط بالصيف أو الخريف
    Kendini çok yalnız hissetmiş olmalı. Open Subtitles لابدّ وأنّ شعور التخلي عنّه آلمـه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus