"لابد أنكما" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalısınız
        
    • Siz
        
    Bu büyük bir lütuf. Siz ikiniz çok yakın olmalısınız. Open Subtitles تلك خدمة كبيرة أنتما الاثنان لابد أنكما قريبان جدا
    Bu büyük bir lütuf. Siz ikiniz çok yakın olmalısınız. Open Subtitles تلك خدمة كبيرة أنتما الاثنان لابد أنكما قريبان جدا
    Yolda birbirinizin yanından geçmiş olmalısınız. Open Subtitles لابد أنكما مررتما بجانب بعضكما في الطريق
    Sizler dedektif Crews ve dedektif Reese olmalısınız. Open Subtitles أنا وايت هات.. لابد أنكما المحققين كروز وريس
    Üzgünüm, soğuk davrandığımı düşünüyor olmalısınız. Open Subtitles عفواً، لابد أنكما تظناني إنسانة باردة المشاعر.
    Hücreye atılma riskini göze aldığınıza göre sağlıklarından endişe ediyor olmalısınız. Open Subtitles لابد أنكما قلقان بعض الشيء على راحتهم لتخاطرا بأن تقتلا.
    Siz ikiniz gerçekleştirdiğiniz ve burada yapılması gereken diğer şeyleri yaptığınız için gurur duyuyor olmalısınız. Open Subtitles لابد أنكما فخورين بكل شيء حققتماه مع كل الأمور الأخرى التي يلزم إتمامها ها هنا
    Siz ikiniz dini bir toplantının ortasında doğmuş olmalısınız. Open Subtitles لابد أنكما ولدتا فى أجتماع دينى
    Siz Randy ve Leslie olmalısınız, değil mi? Open Subtitles لابد أنكما راندي و ليزلي ‫أليس كذلك؟
    Kendinizle gurur duyuyor olmalısınız bayanlar. Open Subtitles لابد أنكما فخورتان للغاية
    Merhaba, Siz dedektifler olmalısınız. Open Subtitles اهلاً، لابد أنكما المحققان
    Bayanlar, Siz Annie ve lzzy Woods olmalısınız. Open Subtitles سيداتى لابد أنكما انى وإيزى
    Siz de Pete ve Myka olmalısınız. Open Subtitles لابد أنكما بيت و مايكا
    Siz yeni elemanlar olmalısınız. Open Subtitles .لابد أنكما الرجلين الجديدين
    İyice formdan düşmüş olmalısınız. Open Subtitles لابد أنكما فقدتما لياقتكما
    - Çok yakın olmalısınız. Open Subtitles لابد أنكما مقربتان
    Siz Sophie ve William, olmalısınız, değil mi? Open Subtitles لابد أنكما (صوفي) و (ويليام)، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus