"لابد من وجود طريقة أخرى" - Traduction Arabe en Turc

    • başka bir yolu olmalı
        
    • Başka bir yol olmalı
        
    Bunu halletmenin başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى لمعالجة هذا الأمـر
    Ama bu da bir hapishane gibi. başka bir yolu olmalı. Open Subtitles ولكنه سجن أيضاً .. لابد من وجود طريقة أخرى
    - Hanımefendi başka bir yolu olmalı. Open Subtitles سيدتي لابد من وجود طريقة أخرى. ابقوا معي
    Sayın Başkan, başka bir yolu olmalı. Open Subtitles سيدي الرئيس، لابد من وجود طريقة أخرى.
    Başka bir yol olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى
    Sayın Başkan, başka bir yolu olmalı. Open Subtitles سيدي الرئيس، لابد من وجود طريقة أخرى.
    Oradan çıkmanın başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى للخروج.
    Burdan çıkmanın başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى للخروج
    Mesajı duyurmanın başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى لنشر الرسالة.
    başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى
    Bayan K'ye yardım etmenin başka bir yolu olmalı. Belki bu kitapçıda bir cevap bulabiliriz. Open Subtitles (لابد من وجود طريقة أخرى لمساعدة السيدة (كي - ربما قد نجد الحل في متجر الكتب هذا -
    Üzgünüm Bart, yapamadım! Bu işin başka bir yolu olmalı. Open Subtitles آسفة يا (بارت) لم أستطع القيام بها لابد من وجود طريقة أخرى
    Birinin geride kalması gerekiyor Abby. başka bir yolu olmalı. Open Subtitles .(يجب أن يظل هنا يا (آبي - لابد من وجود طريقة أخرى -
    Efendim, başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى
    - başka bir yolu olmalı. - Yok. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى - لا يوجد -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus