Alec, elinde olanları biliyorlardı. Bana nasıl olduğunu sorma. | Open Subtitles | آليك , كانوا يعلمون مالديك ,لاتسألني كيف |
Jurilik görevi. Ayrıntıları sorma. | Open Subtitles | مهمه لهيئة المحلفين ولكن لاتسألني عن التفاصيل |
Tamam, nasıl buraya geldiğimi sorma ama buradayım, 90'larda. | Open Subtitles | حسناً, لاتسألني كيف وصلت إلا هٌنا لاكن أنا هٌنا بأيام التسعينات |
Halletmesi gereken bir şeyin daha olduğunu söyledi ama ne olduğunu sormayın çünkü bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد قال انه لديه امر اخر ليهتم به لكن لاتسألني ماهو لانني لا اعرف |
Ama bir şekilde- Nasıl olduğunu sormayın... | Open Subtitles | - ولكن بطريقة ما - لاتسألني كيف |
Sakın orada ne aradığımı sorma. | Open Subtitles | لاتسألني مالذي كنت أفعله على السطح |
Bu benim meselem. Bana böyle boktan şeyler sorma. | Open Subtitles | هذا يخصني، لاتسألني عن أشياء كهذه |
Neden diye sorma. | Open Subtitles | لاتسألني لماذا انه فقط |
Nasıl olduğunu sorma, hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | لاتسألني كيف لايوزجد لدياىمفتاحللغز... |
Bana sorma, ben bilmem. | Open Subtitles | لاتسألني, أنا لاأدري |
Sadece ne zaman diye sorma. | Open Subtitles | ايضاً لكن لاتسألني متى |
O zaman lütfen sorma. | Open Subtitles | لذا أرجوك لاتسألني ... فقط |
-Niye? Bana işimi sorma! | Open Subtitles | لاتسألني بأمور لاتخصك! |
Tom bana "Sonra ne olacak?" diye sorma. | Open Subtitles | توم لاتسألني, "ثم ماذا"؟ |
Bana onu sorma. | Open Subtitles | لاتسألني عنه. |
Bana bunu sormayın. | Open Subtitles | لاتسألني هذا |