"لاجئون" - Traduction Arabe en Turc

    • mülteciler
        
    • mülteci
        
    • mülteciyiz
        
    • mültecileriz
        
    Bu gerçekleştiğindeyse patlayan göçler görüyoruz; mülteciler. TED وعندما يحدث ذلك، يصبح لدينا موجات هائلة من الهجرة: لاجئون.
    Tüm tıbbi personelin dikkatine. 3. rıhtıma mülteciler geliyor. Open Subtitles انتباه ، إلى موظفى الشؤون الطبية جميعا هناك لاجئون على الرصيف رقم 3
    Bu insanların birçoğu, yaklaşık 40 milyonu kendi ülkelerinde kalıyorlar, ama 25 milyonu mülteci oluyor. TED أغلب هؤلاء الناس، حوالي 40 مليون، يظلون في أوطانهم، لكن 25 مليون منهم هم لاجئون.
    Sınıra gidiyorum. Bir sürü mülteci var orada. Open Subtitles أنا ذاهب إلى الحدود هناك كثير من الـ"لاجئون"
    İşte, kendi vatanımızda mülteciyiz. Open Subtitles ها نحن ذا لاجئون في أرضنا
    İşte, kendi vatanımızda mülteciyiz. Open Subtitles ها نحن ذا لاجئون في أرضنا
    Kayıp cennetten kaçan mültecileriz ve yabancı bir kıyıya vurmuşuz. Open Subtitles "لاجئون أخرجوا من جنّة "عدن وانتهى الأمر بهم على شاطئ غريب
    Madenciler ya da mülteciler... Open Subtitles عمّال مناجم، لاجئون والبعض من هذا النوع؟
    New York'ta Chobani büyümeye ve insanları işe almaya devam ederken bir saatlik mesafedeki Utica’da Afrika ve Güneydoğu Asya’dan gelen mülteciler olduğunu hatırladım, iş arıyorlardı. TED حين كنا آخذين في التوسع في نيويورك ونبحث عن أشخاص أكثر لنوظفهم، تذكرت أنه، في أوتيكا، على بُعد ساعة، هناك لاجئون من جنوب شرق آسيا وأفريقيا، يبحثون عن مكانٍ للعمل.
    Karayipler'deki köle ayaklanmalarından kaçan mülteciler Amerika'dan değil de Fransa'dan yana kalacaklarını farz etmeliyiz. Open Subtitles لاجئون من الإنتفاضات في الكاريبي يريدون أن نتعاطف مهم بدلاً من "أمريكا"
    Hun imparatoru, Attila'dan kaçan mülteciler tarafindan kuruldu. Open Subtitles أسسها لاجئون هربوا من "الملك "أتيلا الهوني
    mülteciler Calais'i terk etmiş durumdalar ama sorun halen çözülmüş değil. Open Subtitles لم يعد هنالك لاجئون في "كاليه"، ولكن المشكلة لاتزال قائمة
    Şehir felaketinden kaçan yeni mülteciler. Değil mi? Open Subtitles لاجئون مِنْ النكبةِ الحضرية؟
    Ve otelde kapasitemden fazla mülteci var. Open Subtitles وعندي لاجئون أكثر من الغرف الموجودة لدي
    Çok fazla mülteci var. Open Subtitles هناك لاجئون أكثر من اللازم ، يا رجل.
    Doktor Howard, derhal mülteci revirine bilgi verin. Open Subtitles هناك لاجئون على الرصيف رقم 3 على الدكتور (هوارد) مراجعة موقع اللاجئين فورا
    Hayır, onlar mülteci. Open Subtitles لا، أنهم لاجئون.
    Gazze Seridi ve yakinlarinda mülteci olarak yasiyor. Open Subtitles "لاجئون في قطاع "غزة
    Bizler mülteciyiz. Open Subtitles من بعيد جداً، نحن لاجئون ...
    Biz mülteciyiz. Open Subtitles نحن لاجئون.
    Bizler mülteciyiz. Open Subtitles نحن لاجئون
    Odessa'dan gelen mültecileriz. Open Subtitles لاجئون من أوديسا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus