Karaya ayak basan hiçbir mülteci bir daha denize yaklaşmaz. | Open Subtitles | حسناً لا لاجيء وصل إلى أرض جافة سوف يقترب من المياه ثانيةً |
Efendim, cidden bu kadının benim mülteci olduğuma inandığını mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | سيدي، هل تعتقد بصدق بان هذه المرآة تصدق بانني لاجيء |
Ama ülkemizde insan hakları hiçe sayılan 300 Suriyeli mülteci var. | Open Subtitles | لكن هناك 300 لاجيء سوري تم رفضه بناء على حقوق الانسان في بلدنا |
Ama ülkemizde insan hakları hiçe sayılan 300 Suriyeli mülteci var. | Open Subtitles | لكن هناك 300 لاجيء سوري تم رفضه بناء على حقوق الانسان في بلدنا |
"Bir numara Almanya" adlı mülteci karşıtı bir grup üyesi olan bir Alman göçmen görevlisi 63 mülteciyi katletti. | Open Subtitles | ثلاثة وستون لاجيء تم قتلهم بواسطة ظابط هجرة ألماني يربطه علاقات بالجماعات المناهضة للهجرة ألمانيا أولاً |
Bu Masa'nın amcasından geliyordu, Suriyeli bir mülteci olup ailesi ve Masa'nın ablasıyla İsveç'e gidebilmişti. | TED | كانت الرسالة من عم "ميساء" لاجيء سوري استطاع الوصول هو وعائلته إلى السويد ومعهم أيضاً الاخت الكبرى لميساء. |
Brezilya öncü bir tavır aldı. 2000'in üzerinde mülteci insani vize alabildi, Brezilya'ya girdi ve mülteci statüsü talep etti. | TED | فقد اعتمدت البرازيل على طريقة رائدة حيث أن اكثر من 2000 سوري تمكنوا من الحصول على تأشيرات إنسانية، وعندما يدخلون البرازيل يحصلون على وصف لاجيء |
Biz evimize Sudanlı bir mülteci aldık! | Open Subtitles | لقد أوينا لاجيء سوداني في منزلنا |
Sahilde ölü bir mülteci mi? | Open Subtitles | لاجيء ميت على الشاطئ |
Yani başka bir mülteci mi vardı? | Open Subtitles | إذاً كان هناك لاجيء آخر ؟ |
mülteci rolünü oynamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريدك ان تلعب دور لاجيء |
DEO'ya alındığımda Hank'in bedeninin bir uzaylı mülteci tarafından kopyalandığını bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن (هانك) إنتُحلت شخصيتة بواسطة لاجيء فضائي عندما تم تجنيدي في (إدارة عمليات الخوارق) |
Ganymede mülteci Gemisi, KUŞAK | Open Subtitles | سفينة لاجيء غانيميد في الحزام |