"لاحقاً أن" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra
        
    Daha sonra doktorunun düzeltmek için, dirseğinden içeriye doğru kestiğini duydum. Open Subtitles سمعت لاحقاً أن الدكتور لكي يعالجه اضطر أن يقطع داخل كوعه
    17'ye geldiğinde, maça papazı yerine, destenin ortasından bir şey çıktı, -ki bunun daha sonra gerçekten bir sır olduğunu fark edecektim. TED وعند 17، بدلاً من ملك البستوني ثمة شيء ظهر بين أوراق اللعب واكتشفت لاحقاً أن ذلك الشيء كان سراً.
    Ve daha sonra fark ettim ki o gün Julius’un Nairobi’deki ilk günüydü ve Julius nicesinden biri. TED وقد علمت لاحقاً أن ذلك كان أول يوم ليوليوس بنيروبي، وهو واحد من الكثير.
    Ama Büyük Kral, sonra öğrenmiş ki babam, büyülü yakutu kalbi ölen oğlunu iyileştirmek için kullanacakmış. Open Subtitles عندما عرف الملك العظيم لاحقاً أن والدي كان بحاجة إلى الزمرد لشفاء قلب ابنه الذي يحتضر
    Daha sonra da bunun arkasında suç unsurları bulunduğunu ve bu olaya bir organize suç örgütünün karıştığını öğrendik. Open Subtitles يتم التبرع بها للإستخدام العام ثم تبيّن لنا لاحقاً أن هناك أنشطة إجرامية وراء الكواليس
    sonra parayı alamadan... bir uçurumdan düşüp öldü ve arazinin çok zengin olduğu anlaşıldı. Open Subtitles ومات بحادث قبل أن يهنأ له بال واتضح لاحقاً أن الأرض كانت غنية بالذهب
    sonra bir baktım popoma dövme yaptırıyorum. Open Subtitles ثم ما تعرفينه لاحقاً أن لدي وشماً على مؤخرتي
    Ama sonra da genç kızların tatlı şeylere meyilli olduğunu ve bunun pek de kötü bir alışkanlık olmadığını söyledi. Open Subtitles لكنه أخبرني لاحقاً أن الفتيات الصبايا يحببن أكل الحلويات وإنها ليست عادة سيئة
    Daha sonra öğrendim ki Hendersonville'in içine girmesine izin vermiyorlardı. Open Subtitles اكتشفت لاحقاً أن هذا لأنهم لم يسمحوا له بالاقامة داخل هندرسنفيل
    Onları daha sonra istediğimiz zaman getirebiliriz. Open Subtitles يمكننا دائماً احظارهم لاحقاً أن احتجناهم.
    Hepsi birbirini takip etti, sonra da bilirsin kamera. Open Subtitles كل شئ يقودك للآخر, وما تكتشفه لاحقاً, أن الأسرار فُضحت.
    Günün erken saatlerinde bir kızı olduğunu söylemişti ama sonra birbirleriyle görüşmedikleri ortaya çıktı. Open Subtitles صباح هذا اليوم قال بأنه له ابنة ولكن اتضح لاحقاً أن علاقتهما منقطعة
    sonra düşündüm ki, arkasından... .. maskeli iki arkadaşı hemen gelir. Open Subtitles ،ما أعرفه لاحقاً أن شخصين آخرين مقنعين أتوا بعجلة
    Daha sonra farkettim ki bu durum erkeklerin müşterek sosyalleşmesidir, daha bilinen tanımıyla "erkek kutusu" dur. TED وقد عرفت لاحقاً أن تنشئة الرجال الإجتماعية المشتركة ، معروفة بصورة أفضل ب "صندوق الرجولة."
    Ve teknolojiye sahipsiniz fotoğrafı çekilen o kişi daha sonra bilecektir ki onun rızası olmadan bu fotoğraf ses getiren bir yerlere düşmeyecektir. TED وبعد ذلك الحصول على التكنلوجيا التي عبرها الشخص الذي يلتقط الصورة ستعرفه لاحقاً أن هذا الشخص طلب الإتصال به قبل أن يذهب هذا لمكان كبير، إذا كنت لا تمانع.
    Daha sonra İkiz Kralların kayıp oğullarını aradıklarını duydum. Open Subtitles وعرفت لاحقاً أن الملكين التوأم كانايبحثانعن الابنالضائع...
    Daha sonra doğru olmadığını anladın mı? - Söylenti. Open Subtitles هل إكتشفتم لاحقاً أن ذلك لم يكن صحيحاً؟
    sonra giydiğim bu ağır kostümler kuru temizlendiğinde bu tetraklorür çözeltisini kullandıklarını öğrendik. Open Subtitles لقد اكتشفت لاحقاً... أن تلك الملابس الثقيلة التي ألبسها عندما تذهب للتنظيف... كانوا يقومون باستخدام الكلور في تنظيفها
    Daha sonra Amerika kıtalarının, Avrupa ve Asya'dan depremler ve tufanlar yüzünden koptuğunu yazdı. Open Subtitles على جانبي المحيط الأطلسي. كتب لاحقاً أن الأمريكيتين كانتا تتباعدان من أوروبا و أفريقيا بواسطة الهزات الأرضية و الفيضانات.
    sonra Kopernik çıktı ve öğrendik ki, öyle değilmiş, Dünya, Güneş'in etrafında dönüyormuş, daha sonra da Güneş'in galaksimizdeki birçok güneşten biri olduğunu öğrendik, galaksimizdeki milyarlarca yıldızdan biri. Open Subtitles ثم أتى "كوبرنيكوس" واكتشفنا أن الأرض تدور حول الشمس، ثم اكتشفنا لاحقاً أن الشمس هي أحد النجوم الكثيرة في مجرتنا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus