"لاشيء من هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bunların hiçbiri
        
    • Öyle bir şey
        
    • bunların hiçbirisi
        
    bunların hiçbiri olmak zorunda değildi. Open Subtitles لاشيء من هذا القبيل في الواقع كان يجب أن يحدث
    Bana ödeme yapsaydınız bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles والآن لوأنه دفع لي مالي لاشيء من هذا القبيل كان سيحدث لحساب من تعمل الذي لايخاف لا من الإيرانيين
    Tenezzül edip düğüne gelseydin bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles انت تعلم , لو كان عليك فقط القدوم معي للزفاف لاشيء من هذا كان سيحدث
    -Hayır, Öyle bir şey olmadı. Open Subtitles أو بوقت مبكّر هذا الصباح ؟ كلاّ , لاشيء من هذا القبيل
    Ama bunların hiçbirisi arkadaşların kadar önemli değil. Open Subtitles لكن المغزى، لاشيء من هذا يهم بقدر أصدقائك
    Tabii bunların hiçbiri mümkün olamazdı hayatımın kadını olmasa. Open Subtitles لأنه و لاشيء من هذا كان ممكن أن يحدث بدون، حلوتي هذه
    Onlar olmasaydı bunların hiçbiri mümkün olmazdı. Open Subtitles كل هذا، لاشيء من هذا سيكون ممكناً بدونهم.
    Fakat bunların hiçbiri yaşanmayacak çünkü seni öldürüp Shimmer Gölü kıyısında bir çukura gömeceğim. Open Subtitles باستثناء .. لاشيء من هذا سيحدث لاني ساقتلك
    O olmasa, bunların hiçbiri mümkün olmazdı. Ted'e. Open Subtitles "وإذن ، دعونا جميعًا نشرب نخب "تيد موزبي لاشيء من هذا كان يمكن أن يكون واقعًا بدونه
    Eğer sen işin içinde olmasaydın, bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles وأنت تعلمين لاشيء من هذا قد حصل لولاكي.
    Molly, ben senin tarafındayım ama bunların hiçbiri mantıklı gelmiyor. Open Subtitles "مولي"، أنا في جانبِك لكن لاشيء من هذا مفهوم
    - Hayır, bunların hiçbiri benim değil. Open Subtitles كلاّ، أعني لاشيء من هذا يعود لي
    Bakın, bunların hiçbiri işe yaramaz. Ta ki biri... Open Subtitles ...الآن، انظر، لاشيء من هذا سيعمل إلا إذا
    bunların hiçbiri mahkemede geçerli olmayacak. Open Subtitles -حسناً ، لاشيء من هذا سيفعل شيئاً في المحكمة
    Güvena bana, bunların hiçbiri sana zarar vermez. Open Subtitles ثق بي، لاشيء من هذا يمكنه أن يؤذيك.
    O olmasaydı bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles لاشيء من هذا كان سيحدث بدونها
    Bo... bunların hiçbiri gerçek değil. Open Subtitles ..بو لاشيء من هذا واقعي
    Hayır, Öyle bir şey değil. Open Subtitles لا، لاشيء من هذا القبيل.
    Hayır. Öyle bir şey değil. Open Subtitles لا لاشيء من هذا
    Elbette, Allen Dulles'a hep hayran olmuşumdur. Şunu anlayın, bunların hiçbirisi tamamen kayıtlı değil. Open Subtitles (بالطبع، لطالما أعجبت بـ(آلن ديوليس - لاشيء من هذا تفهم، إنّه قانوني تمامًا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus