"لاشيئ" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiçbir şey
        
    • Hiç
        
    • şey yok
        
    • hiçbiri
        
    • Yok bir şey
        
    Bundan sonra prensese ne yaptıkları Hiç önemli değilmiş, çünkü Hiçbir şey ondan bu mutluluğu geri alamazmış. Open Subtitles وبغض النظر عن ما فعلوه للأميرة لاشيئ يمكن أن يغيرها من وقت مضى.
    Hiçbir şey daha kötü olamaz Hiçbir şey... 10 yıldan kötü olamaz. Open Subtitles لاشي ممكن يكون اسوء لاشيئ لاشي لمدة عشر سنوات
    Bu da işe yaramazsa Hiçbir şey yaramaz. Open Subtitles إذا كان هذا لن يبعد هذا الشخص عن تجارتنا لاشيئ سيفعل
    Ne zamanıma, ne çabama ne arkadaşlığımıza, ne kibarlığıma Hiç birine saygı göstermiyor. Open Subtitles هي لا تحترم وقتي ، جهدي صداقتي ، لطفي ، لاشيئ من ذلك
    Gördüğün gibi elimde bir şey yok, doğru mu? Open Subtitles انت ترى أنه لاشيئ في يدي هنا , أليس كذلك؟
    Ayrıca, bunların hiçbiri artık Hiçbir şey ifade etmiyor. Open Subtitles بالإضافة إلي أنه لاشيئ من هذا له قيمة بعد الآن
    Ortak kilise, sosyal kulüp, okul, kardeşlik derneği, Hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد كنائس مشتركة، نوادي إجتماعية، مدارس ولا أخويات، لاشيئ.
    Bütün o kavgayı gördün mü, benim için Hiçbir şey. Open Subtitles كما ترين, الشجار برمتّه كان لاشيئ بالنسبة لي،
    Hiçbir şey cinayet mahallini güzel bir espri gibi aydınlatmaz. Open Subtitles لاشيئ جيمل بمسرح الجريمة مثل الأشياء السليمة
    Ya kralın pis çayını içeceğiz ya da Hiçbir şey, öyle mi? Open Subtitles أما أن تدخل الخمر الملكي أو لاشيئ -ومن تكون أنت، سيدي ؟
    Hiçbir şey önemli bir şey yapmadan Naomi ile tekrar birleşmek hakkında konuşuyorum. Open Subtitles لاشيئ الآن أتحدث عن العوده الى ناعومي بدون أبدا,تعرف واقف على منحدر
    Ben... 19 sene Hiçbir şey, sonra 1 günde 2 tane. Open Subtitles لاشيئ لمدة 19 سنة ومن ثم حدثين في يوم واحد... ماهذا؟
    Hiçbir şey seninle ilgili hislerimi değiştiremez. Open Subtitles لاشيئ ابداً سيقوم بتغيير طريقة شعوري نحوك
    Hiç önemli olmayabilir. Open Subtitles قد يكون لاشيئ,وقد يكون فقط مُجرد وسيلة له
    Şakalaştık. Hiç işte, Bilirsin. "Çocuk ister misin?" Open Subtitles مجرد مزاح , لاشيئ ' أتعرف ليس حديثا مثل أنك تريد اطفال؟
    Hiç bir sorunu olmayan koca kafalı bir çocuğum var. Open Subtitles عندي طفل رأسه كبير,وأظهرت الفحوصات لاشيئ فيه
    Ona biraz fırsat tanı. Zaten elimizde başka bir şey yok. Open Subtitles أنت اعطيها بَعْض الفراغ يا رجل لاشيئ بديل بالامكان فعله
    Babam hükmü verdi. Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles والدي بالفعل أصدر الحكم لاشيئ يمكنني فعله
    Burdaki eşyaların hiçbiri şanslı felan değil. Open Subtitles لاشيئ من هذه الأشياء محظوظاً , حسناً ؟
    Bir şey yok. Bir şey yok. Programımı boş ver. Open Subtitles لنري , لاشيئ , لا شيئ , لا شيئ أوه , اللعنة علي جدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus