"لاصطحاب" - Traduction Arabe en Turc

    • i almaya
        
    • götürmek için
        
    • götürebileceğin
        
    • almam
        
    İris'i almaya New York'a geldiğimizde hastanede ziyaretinize gelmeyi istedik fakat hala komadaydınız. Open Subtitles لقد حاولنا زيارتك فى المستشفى... عندما جئناالى نيويورك لاصطحاب ايرس. ولكنك كنت ما زلت فى غيبوبة.
    İris'i almaya New York'a geldiğimizde hastanede ziyaretinize gelmeyi istedik fakat hala komadaydınız. Open Subtitles لقد حاولنا زيارتك فى المستشفى... عندما جئناالى نيويورك لاصطحاب ايرس. ولكنك كنت ما زلت فى غيبوبة.
    Chris'i almaya gidiyorum. İfadesini almak için getireceğim. Open Subtitles لاصطحاب كريس الى هنا لأخذ شهادته
    Garson kız oğlunu eve götürmek için gitti. Az farkla kaçırdın. Open Subtitles النادلة غادرت للتو لاصطحاب ابنها للمنزل، لقد فاتتك بقليل.
    Aileler çocuklarını eve götürmek için geldiler. Open Subtitles وقد جاء الآباء لاصطحاب أولادهم للبيت
    Evet, burası lisedeyken bir kızı götürebileceğin yerdi. Open Subtitles أجل، كان المكان المُحبب لاصطحاب فتاة في فترة الثانويّة
    Geciktim. Kız kardeşimin oğlunu okuldan almam lazım. Open Subtitles أظن أنني متأخرة، عليّ الذهاب لاصطحاب ابن أختي
    - Bayan Nicole Finn'i almaya geldim. Open Subtitles -أنا هنا لاصطحاب الآنسة "نيكول فين"
    Scott, bak şimdi, Drama ve Turle ile Vince'i almaya biz gideceğiz, bu kadar. Open Subtitles أنا سأذهب لاصطحاب (فينس) رفقة (دراما) و(تورتل)، لا غير
    Grace'i almaya geldim. Open Subtitles (أنا هنا لاصطحاب ـ (جريس
    Henry'i Büyülü Orman'a geri götürmek için fasulyeleri kullanacaktım. Open Subtitles كنت سأستخدم الفاصولياء لاصطحاب (هنري) إلى الغابة المسحورة
    Bacımı eve götürmek için geldim ben. Open Subtitles انّى هنا لاصطحاب شقيقتّي للمنزل...
    Evet, burası lisedeyken bir kızı götürebileceğin yerdi. Open Subtitles أجل، كان المكان المُحبب لاصطحاب فتاة في فترة الثانويّة.
    Bir saate kızımı baleden almam lazım. Open Subtitles أم ماذا ؟ عليّ أن أذهب لاصطحاب طفلتي درس الباليه، خلال ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus