"لا آثار" - Traduction Arabe en Turc

    • izi yok
        
    • belirtisi yok
        
    • deliği yok
        
    Ayak izi, ayakkabı izi ezilmiş çimen, kayma izi yok yerinden oynamış taş, doku izi, el izi de yok. Open Subtitles لا آثار أقدام أو أحذية لا آثار لعشب مدمر لا انزلاقات لا آثار لسقوط صخور لا أنسجة ولا آثار أيدي
    Beyin travması izi yok. Uyuşturucu izi ya da elektrik yüklerinde bir anormallik yok. Open Subtitles ما من علامة على وجود صدمة بالرأس لا آثار المخدرات ولا تشوه كهربيّ
    Zorla giriş izi yok. Open Subtitles إنه تقريباً كما وجدناه لا آثار للدخول عنوة
    - Yara yok, ligatür izi yok o yüzden bir çeşit zehirlenme olduğunu tahmin ediyorum. Open Subtitles لا جروح، لا آثار خنق لذا سأفترض أنه سمّ من نوع ما
    Ölüm öncesi darbe belirtisi yok, bıçak yarası yok boğulduğuna işaret edecek morarma yok. Open Subtitles لا أثر ضربات قبل الوفاة لا آثار سكين لا نزيف حبري يشير إلى اختناق
    Duvarlarda, cesetlerde ya da yerde kurşun deliği yok. Open Subtitles لا آثار لطلقاتِ رصاصٍ في الجدران أو في الجثثِ أو على الأرض
    Ayak parmakları sıyrılmış. Sürükleme izi yok. Open Subtitles توجد بها خدوش و لا آثار لجرها على الأرض هنا
    Tamam, evet, peki, çarpışmanın gerçekleştiği yerde, hiç patinaj izi yok. Open Subtitles حسناَ إذاَ لا آثار انزلاقات ما يسبق نقطة الاصطدام
    Anahtar hala kontakta. Araç dışında uyuşturucu izi yok. Open Subtitles المفاتيح ماتزال في الفتيل لا آثار إنسحاب خارج المركبة
    Travma izi yok, peteşi* yok. Open Subtitles لا آثار لإصابة أو نزف بالشعيرات الدموية.
    Boğuşma izi yok, yanlarında taşıdıkları ekipmanlara dair ipuçu yok, kıyafetlerinden bir parça bile yok. Open Subtitles لا آثار عراك لا علامات لأية أدوات حملوها و لا حتى أية قطعة صغيرة من ملابسهم
    Boğuşma izi yok, yanlarında taşıdıkları ekipmanlara dair ipuçu yok, kıyafetlerinden bir parça bile yok. Open Subtitles لا آثار عراك لا علامات لأية أدوات حملوها و لا حتى أية قطعة صغيرة من ملابسهم
    Sürüklenme izi yok, ten rengindeki değişim cesedi konumuyla tutarlı. Open Subtitles لا آثار سحب , تحجر الجثة متوافق
    Ayak izi yok, tanık yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles لا آثار أقدام ، و لا شهود و لا شيء من فعل هذا ...
    Hiç enerji izi yok. - Hepsi elle yapılmış. Open Subtitles لا آثار للطاقة، كل هذا تم باليد المجردة
    Bardakta viski izi yok, aynı şekilde kurbanın dudaklarında da yok. Open Subtitles لا آثار للويسكي في الكؤوس
    Evde boğuşma izi yok. Open Subtitles لا آثار للمقاومة في شقته
    Mermide ateşleme izi yok. Open Subtitles لا آثار تخدد على الرصاصة
    Enfeksiyon ya da kompartman sendromu belirtisi yok. Open Subtitles لا آثار لحدوث عدوى أو لمتلازمة الحيز
    Enfeksiyon ya da kompartman sendromu belirtisi yok. Open Subtitles لا آثار لحدوث عدوى أو لمتلازمة الحيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus