"لا أثرَ" - Traduction Arabe en Turc

    • iz yok
        
    Arabalarından hiçbir iz yok. Öylece sürmeye devam edeyiz. Open Subtitles لا أثرَ لسيّارتهما و لا يمكننا مواصلة القيادة و حسب
    Serumu çıkartılmış ama boğuşma olduğuna dair bir iz yok. Open Subtitles لا نعلم بعد. انتُزعَ محلوله الوريديّ، لكن لا أثرَ لعراك على الإطلاق.
    Bizim adamımızdan ya da başkasından iz yok. Open Subtitles لا أثرَ لرجلنا ولا لأيّ أحد آخر على حدّ سواء
    - Zelena'dan iz yok! Görünüşe göre Gold'u hala sığınakta tutuyor. Open Subtitles لا أثرَ لـ(زيلينا) ويبدو أنّها ما تزال تحتجز (غولد) في القبو
    Hedeften hiçbir iz yok efendim. Open Subtitles لا أثرَ له يا سيّدي
    Burada başka kimseden iz yok. Open Subtitles لا أثرَ لأيّ أحدٍ آخر هنا.
    Hiçbir çocuktan iz yok. Üzgünüm. Open Subtitles لا أثرَ للأولاد آسف
    Henüz bir iz yok. Open Subtitles لا أثرَ لأحدٍ منهم حتى الآن.
    Ryan Nichols'tan hala bir iz yok. Open Subtitles لا أثرَ لـ (رايان نيكولز) بعد.
    Hala Ryan Nichols'dan bir iz yok. Open Subtitles لا أثرَ لـ (رايان نيكولز) بعد.
    Kamal'dan iz yok. Open Subtitles "لا أثرَ لـ "كمال
    Ondan iz yok. Open Subtitles لا أثرَ لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus