"لا أثر له" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiç iz yok
        
    • Ondan bir iz yok
        
    • Hiçbir iz yok
        
    Hiç iz yok..kanı silahı ve telsizi vardı Open Subtitles لا أثر له , هناك دماء وترك سلاحه وجهاز اللاسلكى الخاص به ن أنهم يعيقوا تحركة فتخلص منهم
    Hayır. Hiç iz yok. Open Subtitles لا شيء، لا أثر له
    Hiç iz yok, General Slithe. Open Subtitles لا أثر له جنرال سلايث
    - Hayır, Junior ile bütün gece aradık onu kasabada ama Ondan bir iz yok. Open Subtitles لا زال مختفيًا، أنا و(جونيور) كنا نمشط البلدة طوال الليل ولكن لا أثر له
    Ondan bir iz yok. Open Subtitles لا أثر له
    Hiçbir iz yok ama onu bulmadıkça başka bir iş yapmayacağım. Open Subtitles لا أثر له ، لكننا لن نتوقّف عن البحث
    Markete baktım, benzinciye gittim. Hiçbir iz yok. Open Subtitles أتفقد الأسواق ومحطات الوقود لا أثر له
    Hiç iz yok. Koridor boş. Open Subtitles لا أثر له ، البهو آمن
    Ama Hiç iz yok. Open Subtitles لا أثر له
    Ama Nathanson'dan Hiç iz yok. Open Subtitles ولكن لا أثر له
    -Çocuktan Hiç iz yok. Open Subtitles لا أثر له
    Hiç iz yok. Open Subtitles لا أثر له.
    Hiç iz yok. Open Subtitles لا أثر له.
    Hiç iz yok. Open Subtitles لا أثر له"
    Hiç iz yok. Open Subtitles - لا أثر له
    Ondan bir iz yok mu? Open Subtitles لا أثر له
    Ondan bir iz yok. Open Subtitles لا أثر له.
    Ondan bir iz yok. Open Subtitles لا أثر له.
    Ondan bir iz yok. Open Subtitles لا أثر له
    Boetker'ın geçmişi yok, hiçbir kaydı da yok 80'lerin ortalarından beri adamla ilgili Hiçbir iz yok. Open Subtitles بوتكير " ليس لديه أي شيء سابق " ولا آخر مكان تواجد لا أثر له منذ الثمانينات
    Ulusal veritabanında Hiçbir iz yok. Open Subtitles لا أثر له في قاعدة البيانات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus