"لا أحتاج لهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Buna ihtiyacım yok
        
    • Gerek yok
        
    • boka ihtiyacım yok
        
    Yargılanmaktan bıktım usandım, Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لقد سئمت من استمرار الحكم علي و لا أحتاج لهذا
    Kafamda bir sürü şey var. Buna ihtiyacım yok, babacık. Open Subtitles لدي الكثير من المشاغل في عقلي لا أحتاج لهذا بوبي ،ليس الآن
    Basın zaten tepemde. Birimi idare etmem gerek. Bir de Buna ihtiyacım yok, tamam mı? Open Subtitles لكن الصحافة تتابعني، أريد أن أُدير هذا القسم، لا أحتاج لهذا الهراء، أليس كذلك؟
    Hakkın yoktu. Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لم يكن لديكِ اية حق, انا لا أحتاج لهذا.
    - Söylediğimi asla kanıtlayamazsın. - Buna Gerek yok zaten. Open Subtitles لا يمكنك أبدًا إثبات بأنني قلت هذا - لا أحتاج لهذا -
    Bu boka ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أحتاج لهذا الهراء منكِ.
    Hayır, Buna ihtiyacım yok. Gerçekten. Evet, var. Open Subtitles كلا, صدقاً فأنا لا أحتاج لهذا.
    Biliyor musun? Buna ihtiyacım yok, istifa ediyorum! Open Subtitles أتعرف شيئاً, لا أحتاج لهذا.
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أحتاج لهذا.
    Buna ihtiyacım yok. Eğer Lena'yla çıkmamla ilgili bir sorunun varsa... Open Subtitles أنا لا أحتاج لهذا , (لو أنكِ تعانين من مشكلة لمواعدتي (لينا
    Benim Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لهذا الهراء
    Buna ihtiyacım yok benim. Open Subtitles لا أحتاج لهذا الهُراء
    - Çalışmam lazım. - Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles -عليّ الذهاب للعمل، لا أحتاج لهذا .
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لهذا
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لهذا
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لهذا
    Ve Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لهذا
    - Buna Gerek yok. Open Subtitles ـ لا أحتاج لهذا
    Gerek yok, efendim. Open Subtitles لا أحتاج لهذا يا سيدى
    Bu boka ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لهذا الشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus