"لا أحد يعرف ما" - Traduction Arabe en Turc

    • kimse bilmiyor
        
    Ne oldugunu kimse bilmiyor. Kizi bulana kadar beS gün geçti. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث وقبل خمسة أيام وجدوا الفتاه
    Bu adamın ne yapabileceğini kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يستطيع أن يفعله هذا الشخص
    Ne olduğunu hiç kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث. انها لغزا سخيف، أليس كذلك ؟
    Anne ve babam ben 15 yaşındayken ortadan kayboldu, onlara ne olduğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles لقد اختفى والديَ عندما كنت في الخامسة عشرة و لا أحد يعرف ما الذي حدث لهما
    Nedenini kimse bilmiyor fakat teşhisi kolay. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذى يحدث بالضبط لكن يمكنك أكتشاف ذلك
    Servetinin boyutunu kimse bilmiyor, ama müthiş olduğu biliniyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما مقدار ثروته، لكن يبدو أنها ضخمه
    Bu yavruyu gelecekte nelerin beklediğini kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يخبئه المستقبل لهذا المخلوق الصغير،
    Ölünce ne olduğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles لكن لايمكنك أن تعيش حياتك وأنت خائف من الموت , لا أحد يعرف ما سيأتي
    İIk insanların bir tür lisan kullanıp kullanmadıklarını kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما إذا كان البشر الأوائل قد استخدموا نوعاً آخر من اللغات أم لا.
    İlk insanların bir tür lisan kullanıp kullanmadıklarını kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما إذا كان البشر الأوائل قد استخدموا نوعاً آخر من اللغات أم لا.
    Protomolekülün ne istediğini veya yaptığını kimse bilmiyor ve yine de onu kullanıyorlar. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يريده جزيء البروتين أو ما تفعله، ولكنهم يستخدمونها على أي حال.
    Kızın başına gerçekte ne geldiğini kimse bilmiyor ve bilmeyecek. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً
    Bu yoğunlaşmanın nedenini kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما سبب تلك المجموعة
    Size sahip olmak için nelere katlandığımı kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما فعلت لأحصل عليكم
    Ne olduğunu ve doğruluğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الحقيقي وما المقبول
    O gün yaşananları hiç kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذي حدث في ذلك اليوم
    Evlat acısının nasıl bir şey olduğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما معنى أن تفقد أبن
    Orjinaller bile. Nedenini kimse bilmiyor. Open Subtitles حتى النسخ الأصلية، لا أحد يعرف ما السبب
    Ama ne olduğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles لكن .. لا أحد يعرف ما هو
    Paylaştıklarımızı hiç kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ما نحن نشاطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus