"لا أخشى" - Traduction Arabe en Turc

    • korkmuyorum
        
    • korkmam
        
    • korkuyorum
        
    • korkum olmaz
        
    • korkmadığımı
        
    • çekinmiyorum
        
    Shining taklidinden korkmuyorum. Ama özellikle de geceleri duymasam iyi olur. Open Subtitles أنا لا أخشى إنطباعك الحاد ولكن لا أريد سماعه خصوصاً بالليل
    Aynı zamanda daha hassas hissediyorum çünkü hassas olmaktan korkmuyorum TED وأشعر أيضًا بأنّني أكثر ليونة؛ لأنّني لا أخشى كوني عُرضة للنقد أو الجرح.
    Bana göstereceğin hiçbir şeyden korkmuyorum. Open Subtitles لا أخشى النظر إلى أي شيء يمكنك أن تجعلني أراه
    Hızlı öğrenirim ve hiçbir şeyden korkmam. Ölümden bile korkmam. Open Subtitles أنا أتعلم بسرعة و لا أخشى شيئاً لا أخشى الموت
    Ölmekten korkmuyorum ve dayanmam için bir sebep de yoktu. Open Subtitles أنا لا أخشى الموت، ولا يوجد لدي سبب يجعلني أتعلق بالحياة
    Çünkü sen öne çıkmaktan korkuyorsun, ...ama ben korkmuyorum. Open Subtitles ذلك فقط لأنّك تخشى اتخاذ موقف ولكني لا أخشى
    Beni yolla, şef. Açığa çıkmaktan korkmuyorum. Open Subtitles أوكل هذه المهمة لي ، أيها الرئيس أنا لا أخشى كشف نفسي
    Fark şu ki, ben cevaptan korkmuyorum. Ve sana inanıyor olabilirim. Open Subtitles الفارق أنّني لا أخشى الإجابة وربّما أصدّقكَ
    Şeytandan ve ölümden korkmuyorum, zira Hükümdar beni korur. Open Subtitles لا أخشى اي شر, لا اخشى اي موت لأن الإمبراطور سيحميني
    Sabahları korkmuyorum. Sadece uzun, loş akşamüstleri... Open Subtitles أنا لا أخشى من الصباح فقط فترة الظهيرة المعتمة هي التي تخيفني
    Ben korkmuyorum Open Subtitles أنا لا أخشى من السقوط أنا أخشى من الهبوط
    Ben bu insanlardan korkmuyorum. Ve sen de korkmamalısın. Open Subtitles لا أخشى أولئك الناس كما عليك ألا تخشاهم أيضاً
    Talihsizlik kusuyor resmen... Hayır, ölümden korkmuyorum. Open Subtitles تبدو نضّاحة بكلّ سجايا الشؤم، إنّي الآن لا أخشى الموت.
    Hayalet hikayelerinde korkmuyorum. Özellikle de ailem tehlikedeyken... Open Subtitles لا أخشى قصص الأشباح لا سيّما حين تكون عائلتي على المحكّ
    Beni öldürmenizden korkmuyorum, böylelikle ruhum ölümsüz olacak. Open Subtitles أنا لا أخشى من الذين يقتلون الجسد، الروح خالده
    Ve hızlı öğrenirim, hiçbir şey beni ürkütemez. Ölmekten korkmam. Open Subtitles أنا أتعلم بسرعة و لا أخشى شيئاً لا أخشى الموت
    Ben kimseden korkmam ve hırsın kötü olduğunu asla demedim. Open Subtitles ،إني لا أخشى أحدًا .ولمْ أقولَ بأن الطموح شيءٌ سيء
    Tuzaktan veya yazgıdan korkmam. Tanrı hariç. Open Subtitles أنا لا أخشى الخِيانة أو القدر أنا أخشى الله فحسب
    Hayır yüksekten değil, düşmekten korkuyorum. Open Subtitles .كلا، أنا لا أخشى المرتفعات أنا أخشى السقوط
    Buradaki akrabalarının tersine köpeğini kaltağı yapan bir adamdan korkum olmaz benim. Open Subtitles بخلاف أقاربك هنا، لا أخشى من أى إنسان يستغلّ كلبه وكأنه مومس
    Şu an içimde dolanan gücü bir hissedebilseydin... Bir oktan korkmadığımı bilirdin. Open Subtitles لو كنت تشعر بالقوّة التي تجيش داخلي، لعلمت أنّي لا أخشى سهمًا.
    İstiyorsa kalabilir Ray. Bunu duymasından çekinmiyorum. Open Subtitles راي يمكنها المكوث هنا لا أخشى أن تسمع هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus