"لا أذهب إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmiyorum
        
    • gitmem
        
    • gitmedim
        
    • gitmiyorsun
        
    • gitmiyoruz
        
    Ondan önce onu bulacaklarından eminim ve o zaman ben de seninle burada olacağım hiçbir yere gitmiyorum tamam mı? Open Subtitles أنا واثق من أنها سوف تجد له قبل ذلك. وسوف أكون هنا معك. أنا لا أذهب إلى أي مكان، حسنا؟
    Bilgin olsun, aslında ben bu okula gitmiyorum. Open Subtitles لمعلوماتك, في الواقع أنا لا أذهب إلى هنا
    Hiç bir yere gitmiyorum. Ona ulaşmak zorundayım. Open Subtitles لا أذهب إلى أي مكان على معرفة المزيد منه
    Ben erkeklerle otel odasına gitmem. Bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم
    Özür dilerim ama lisede hiçbir kulübe katılamamıştım çünkü liseye gitmedim. Open Subtitles أنا آسف، لكنني لم يحصل أن يكون في النادي. لم أنا لا أذهب إلى المدرسة الثانوية.
    Ben hiçbir yere gitmiyorum burada olmak istediğin sürece sen de bir yere gitmiyorsun. Open Subtitles وطالما كنت تريد أن أكون هنا، أنت لا أذهب إلى أي مكان، سواء.
    Hayır, okula falan gitmiyorum ben. Seni de sormuyordum, hayır. Open Subtitles لا أنا لا أذهب إلى أي مدرسة أنا لم أسأل عنك لا.
    Gecenin bir yarısı cinayet mahalline hastalıklı merak duygumu tatmin etmek için gitmiyorum. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى مسارح جرائم القتل في منتصف الليل لإشباع فضول بعض المهووسين
    İşe gitmiyorum. Her gün beraber yatıyoruz. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى العمل نحن ننام سوياً كل يوم
    Kan yuvalarına gitmiyorum diye gidenleri öldürecek değilim! Open Subtitles ليس لأني لا أذهب إلى أوكار الدم معناه أن أقتل الأشخاص الذين يفعلوا ذلك
    Almak için ara sokaklara falan gitmiyorum. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أزقة مظلمة أو ما شابه ذلك.
    Kumar oynamaya gitmiyorum oraya. Open Subtitles لا أذهب إلى هناك لأقامر. أذهب إلى هناك لأجلس مع الفرقة.
    Hennessey ile konuşmadan hiç bir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان ما لم أتحدث هينيسي.
    Bi yere gitmem..hiç bu kadar seksi çocuğu bi arada görmemiştim Open Subtitles حيث شاي وصديقه؟ - - أنا لا أذهب إلى أي مكان.
    Bu oldukça tehlikeli, ve bu oraya gitmem için iyi bir sebep. Open Subtitles أجل إنها خطرة للغاية ولهذا ما يجعلنى لا أذهب إلى هناك على الإطلاق
    İçimden diş ipini deli gibi kullanmak geliyor dişçiye gitmem gerekmez böylece. Open Subtitles أعني، أشعر كما لو أنّ يجب عليّ أن أستخدم خيط الأسنان كالمجنونه حتّى لا أذهب إلى طبيب الأسنان بأيّ وقتٍ قريب
    Okula gitmedim. Kimliğim yok. Devlette doğum kaydım bile yok. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى مدرسة، ولا أملك أي ترخيص، وليس لي شهادة ميلاد بهذه الولاية حتى
    İkinci olarak da hayatımda ormana gitmedim. Open Subtitles ثانيا: أنا لا أذهب إلى الغابة اللعينة والجميع يعرف ذلك عني
    Neler olduğunu anlatana kadar hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles قف، قف، قف، قف، قف. أنت لا أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ماذا بحق الجحيم أحرزنا يجري.
    - Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنا حصلت على الذهاب. كنت لا أذهب إلى أي مكان.
    Sonra tekrar geldi, bir yere gitmiyoruz, dedim. Open Subtitles ثم يظهر مرة أخرى. أنا أقول له نحن لا أذهب إلى أي مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus