"لا أريد أن أعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • Bilmek istemiyorum
        
    • Öğrenmek istemiyorum
        
    • bilmek istemem
        
    • bilmem gerekmiyor
        
    • bilmeme gerek
        
    • Bilmek de istemiyorum
        
    • duymak istemiyorum
        
    • tanımak istemiyorum
        
    • bilmek bile istemiyorum
        
    Bana sadece diskleri ver. Diğer yapacakların hakkında bir şey Bilmek istemiyorum. Open Subtitles فقط إحصلي على الأقراص, وأي شيئ آخر لا أريد أن أعرف عنه.
    Son kez söylüyorum, buluşmadan önce onunla ilgili hiçbir şey Bilmek istemiyorum. Open Subtitles سأقولها لآخر مرة .. لا أريد أن أعرف عنها شيئاً قبل الموعد
    Kim olduğunuzu Bilmek istemiyorum ama ama çıkarsanız tutuklanacaksınız. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف من أنت و لكنك لو رحلت سيتم القبض عليك
    Öğrenmek istemiyorum. İstemiyorum galiba. Open Subtitles كلا , أنتظر , أنا لا أريد أن أعرف أنا لا أعتقد أنك تريديه
    Zaten yapacak bir şey yok, başka bir kadınlasın senin hakkında hiçbir şey Bilmek istemiyorum. Open Subtitles على أى حال ، ليس هناك ما نفعله إن لديك امرأة أخرى و بوجود امرأة أخرى ، إننى لا أريد أن أعرف شيئاً عنك
    Kim olduklarını Bilmek istemiyorum. Open Subtitles من 8 إلى 14، لا أريد أن أعرف من سيكونون.
    Sanki orada olduğunu biliyorum, ama Bilmek istemiyorum. Open Subtitles كما لو أنني .. أعرف أنك موجود لكنني لا أريد أن أعرف
    Spesyaller hakkinda bir sey Bilmek istemiyorum. Spesyallere hasta oluyorum, Nefret ederim onlardan. Open Subtitles لا أريد أن أعرف الطبق الخاص، سئمت منه، وأكرهه.
    - Kör bir piliçten çaldım. - Bilmek istemiyorum dedim. Open Subtitles لقد سرقتها من شقراء عمياء لا أريد أن أعرف
    Ne yaptığını bilmem gerekmiyor. Bilmek istemiyorum, gerçekten, güvenliğim için. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    Ne yaptığını bilmem gerekmiyor. Bilmek istemiyorum, gerçekten, güvenliğim için. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    Bilmek istemiyorum. Bütün gün nerede oldugunu da merak etmiyorum. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أعرف لا أريد أن أعرف حتى أين كنت طوال اليوم
    Sanki orada olduğunu biliyorum, ama Bilmek istemiyorum. Open Subtitles كما لو أنني .. أعرف أنك موجود لكنني لا أريد أن أعرف
    Hangi gün öleceğimi söyleme. Bilmek istemiyorum. Open Subtitles فقط لا تخبرنيي باليوم الذي سأموت فيه أنا لا أريد أن أعرف
    Hayır. Bilmek istemiyorum. Bizi rahat bırakmalı. Open Subtitles انا لا أريد أن أعرف ماذا يريد هذا الشئ أنا أريده أن يرحل فقط
    Bunu nasıl aldığını da Bilmek istemiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أعرف كيف حصلت على هذا.
    Neyi gösterdiğini bilmiyorum ama bunu partide Öğrenmek istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما يعنيه ذلك لكن لا أريد أن أعرف بالحفل
    Yasal kaldığı sürece, gerisini bilmek istemem. Open Subtitles لا أريد أن أعرف عنها، ما دامت أفعالكنَ قانونية.
    Nereden geldiğin ya da nereye gittiğin, bunları da bilmeme gerek yok. Open Subtitles من أين أتيت أو إلى أين ستذهب لا أريد أن أعرف هذه الأشياء
    Bilmek de istemiyorum ama kendinize en az bir tane iyi bir takım elbise almanız gerek. Open Subtitles و أنا لا أريد أن أعرف لكن على الأقل أحصل على بدلة جديدة واحدة
    Artık umurumda değil, Bilmek istemiyorum. Bir daha senden hiçbir şey duymak istemiyorum. Open Subtitles لم أعد أهتم، لا أريد أن أعرف لا أريد أن أسمع منك أبدًا مرة أخرى
    Bayanı daha iyi tanımak istemiyorum Bay Cromwell! Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف السيدة بشكل أفضل ياسيد كرومويل
    Dün gece ne olduğunu da bilmek bile istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما الذي حدث ليلة البارحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus