"لا أريد الحديث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmak istemiyorum
        
    • söz etmek istemiyorum
        
    • iş konuşmayı sevmem
        
    • konuşmak istemediğimi
        
    • etmesini dinlemek istemiyorum
        
    Hayır, işleri yerine koymak istemiyorum! Bu konuyu konuşmak istemiyorum! Open Subtitles لا ، لا أريد تسوية الأمر لا أريد الحديث عنه
    Beni ikna etmeye çalışan biriyle konuşmak istemiyorum. Yetkili birini getirin. Open Subtitles لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى أريد مسئولا
    Beni ikna etmeye çalışan biriyle konuşmak istemiyorum. Yetkili birini getirin. Open Subtitles لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى أريد مسئولا
    Bu kadar, oğlum şu an ölü. Artık onun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لقد مات ولدى لا أريد الحديث بهذا الشأن ثانيةً
    Bundan söz etmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الحديث في هذا
    Alım satım işleri ve azgın taraftarlar yüzünden kaybedersin. Ben... bak, ben bunun hakkında konuşmak istemiyorum, üzgünüm. Open Subtitles خسارة هؤلاء الرجال ظلم لا أريد الحديث عن ذلك
    İşte benim hayatımdaki tek hikaye bu. Ama şu anda inan bununla ilgili konuşmak istemiyorum. Open Subtitles تلك هي قصّة حياتي فحسب,ولكني حقاً لا أريد الحديث عن ذلك الآن
    Pekala bu konuda gerçekten konuşmak istemiyorum tamam mı? Open Subtitles حسناً .. لا أريد الحديث عن هذا .. اتفقنا؟
    Çünkü bunu konuşmak istemiyorum. Bu kadar. Open Subtitles لأنني لا أريد الحديث حول ذلك الأمر,هذه الفتره
    konuşmak istemiyorum, Richard. Eve gitmek istiyorum. Yarın ararım. Open Subtitles لا أريد الحديث أريد الذهاب للمنزل , أتصل بك غدا
    Bu konuyla ilgili konuşmak istemiyorum artık. Herkes evine gitsin. Open Subtitles لا أريد الحديث بخصــوصه مرة أخرى، فليذهب الجميـــع إلى بيتــه!
    O zaman bende Jake Ballard'la ilgili konuşmak istemiyorum. Open Subtitles حسناً وأنا لا أريد الحديث عن جايك بالارد.
    Gerçekten geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum. Artık buradayım. Open Subtitles أنا لا أريد الحديث فعلاً عن الماضي، أعني، أني هنا الآن
    Artık konuşmak istemiyorum. Aramaya devam edersen, taşınırım. Open Subtitles لا أريد الحديث معك بعد الأن ولو أصريت، سأنتقل للعيش في مكان اخر
    Tanrım,kötü fahişe bir ruh gibi gözükmüyor onun hakkında konuşmak istemiyorum Tamam mı? Open Subtitles يا الهي، وقالت انها لا تبدو وكأنها العاهرة الحماسية يعني. أنا لا أريد الحديث عنها الآن. حسنا؟
    Evet, uzun zaman önceydi. Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles حسناً، كان هذا منذ وقت طويل لا أريد الحديث عن الأمر
    Lütfen konuşmayı kesin. Ben konuşmak istemiyorum. Open Subtitles رجاءً توقفا عن الحديث عن ذلك لا أريد الحديث عن ذلك
    Çünkü aramızda bir bağ oluşuyordu ama cidden onun adına konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أعتقد لأننا كنا نتعرف على بعضنا رغم أنني لا أريد الحديث نيابة عنها
    Hiç birşey yapmıyordum ki konuşmak istemiyorum dedim Open Subtitles لقد قلت انني لا أريد الحديث عن هذا
    Kahve içerken iş konuşmayı sevmem. Open Subtitles لا أريد الحديث بعد شرب القهوة
    Seninle konuşmak istemediğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتك بأني لا أريد الحديث معكي
    Dalkavukluk yapan bir domuzun beni ikna etmesini dinlemek istemiyorum. Ne yapıyor? Open Subtitles لا أريد الحديث مع خنزير حقير يريد خداعى ماذا يفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus