"لا أعرف بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • Henüz bilmiyorum
        
    • Henüz karar vermedim
        
    • Daha bilmiyorum
        
    • Henüz bilemiyorum
        
    • Henüz bilmiyoruz
        
    • Bilmiyorum henüz
        
    Henüz bilmiyorum ama muhtemelen işler kızışacak. Open Subtitles لا أعرف بعد و لكن من الممكن أن تشتد الأمور
    Henüz bilmiyorum. Ama bunun atlarla bir ilgisi var. Open Subtitles لا أعرف بعد, ولكن أعتقد أن الأمر له علاقة بالخيول
    Henüz bilmiyorum. Mümkün olduğunca çabuk gelip onu ziyaret etmeye çalışacağım. Open Subtitles لا أعرف بعد سأحاول أن أعود لزيارته بأسرع ما يمكنني
    Doğrusu, Henüz bilmiyorum, ama... Open Subtitles في الحقيقة لا أعرف بعد و لكني سأفكر بهذا
    Henüz karar vermedim. Open Subtitles لا أعرف بعد
    Henüz bilmiyorum. Dr. Hennessy ve Mick şu anda onun yanında. Open Subtitles لا أعرف بعد ، إن دكتور " هينيسى" و " ميك " معه الآن
    - Henüz bilmiyorum. - Hiç bir bok bilmiyorsun! Open Subtitles ـ لا أعرف بعد ـ نعم , لا تعرف شيئا
    Henüz bilmiyorum. Sadece çok mutlu hissediyorum. Open Subtitles لا أعرف بعد, لكن أشعر بمنتهى السعادة
    Henüz bilmiyorum ama öğreneceğiz. Open Subtitles لا أعرف بعد , ولكننا سوف نكتشف ذلك
    Henüz bilmiyorum ama öğreneceğiz. Open Subtitles لا أعرف بعد , ولكننا سوف نكتشف ذلك
    Henüz bilmiyorum. Paravan şirket, muhtemelen. Open Subtitles لا أعرف بعد, على الأرجح أنها مجرّد غطاء
    Henüz bilmiyorum efendim. Yakında öğreneceğiz Open Subtitles لا أعرف بعد سيدي سنعرف قريبا جدا
    Güçlerimin sınırını Henüz bilmiyorum. Open Subtitles لأنني لا أعرف بعد بمدى قوتها الحقيقيّة.
    Ne kadar daha buradasın? Henüz bilmiyorum. Hala karar vermeye çalışıyorum. Open Subtitles لا أعرف بعد ما زلت أكتشف كُل شىء.
    - Nasıl şeyler? Henüz bilmiyorum. Avukatla yarın görüşeceğim. Open Subtitles لا أعرف بعد سوف أقبل المحامي غداً
    - Muhtemelen, Henüz bilmiyorum. - Bilmek senin görevin. Open Subtitles هذا وارد ، ولكنّي لا أعرف بعد - إنّه عملك أن تعرف -
    - Henüz bilmiyorum. Lenore'nin cesedini çıkarıyorlar. Open Subtitles - لا أعرف بعد إنهم ينبشون الجثة
    Henüz bilmiyorum. Open Subtitles -ماذا فعلت ؟ -حسناً ، لا أعرف بعد
    Henüz karar vermedim. Open Subtitles لا أعرف بعد.
    Aslında Daha bilmiyorum, ama bildiğim bir şey var. Open Subtitles ، أنا لا أعرف بعد لكنني متأكد من شئ
    Henüz bilemiyorum. Ne? Open Subtitles .أنا فقط لا أعرف بعد
    Henüz bilmiyoruz ama onu araştıran bir tek biz değiliz. Open Subtitles ــ لا أعرف بعد ولكن لسنا نحن فقط من نتحقق منه
    Bilmiyorum henüz. Zamanı gelince öğreneceğimden şüphem yok. Open Subtitles لا أعرف بعد بالتأكيد سأعرف عندما يحين الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus