"لا أعرف لكن" - Traduction Arabe en Turc

    • Bilmiyorum ama
        
    - Bilmiyorum ama görünüşe göre bir bir buçuk saat araba kullanmam gerecek. Open Subtitles لا أعرف. لكن على ما يبدو يجب أن أقود السيارة لساعة ونصف لأكتشف
    Bilmiyorum ama bir sorununun olduğunu kabul etmen ilk adımdır. Open Subtitles لا أعرف لكن الاعتراف بأن لديك مشكلة هي الخطوة الاولى
    Bilmiyorum. Ama incelemeye değer bir malzeme, şüphesiz. TED لا أعرف. لكن هذه أمور تستدعي التحقيق، لا شك في ذلك.
    Nasıl bilmiyorum. Ama buranın kontrolünü ele geçiremeyeceksin. Asla. Open Subtitles لا أعرف, لكن لا يمكنك السيطرة على هذا المكان, هذا مستحيل
    Bilmiyorum ama herkimse, purosunu söndüreli fazla olmamış. Open Subtitles لا أعرف لكن أيا كان هو فبالكاد أطفئ سيجارته
    Bilmiyorum, ama üçe kadar saydığımda... kim benim yanımda kim değil anlayacağız. Open Subtitles أنا لا أعرف ..لكن فى العده الثالثة أنا سوف أكتشف من فى فريقى ومن لا
    Bilmiyorum ama üçe kadar sayacağım ve kimin yanımda olup kimin olmadığını anlayacağım. Open Subtitles ,أنا لا أعرف . . لكن عندما أقوم بالعد عند ثلاثة أنا سوف أكتشف مَنْ في فريقي و مَنْ لا
    Bilmiyorum. ama belki çekmeyeyi kapalı tutarsak ölür. Open Subtitles أنا لا أعرف. لكن لربّما إذا نبقي ذلك الساحب مغلق،هو سيموت.
    Bilmiyorum ama bize kurtarma yöntemini saptamamızda yardım edecektir. Open Subtitles لا أعرف, لكن هذا سيساعدنا بتأسيس طريقة الإنتشار
    Tamam, bilmiyorum, ama gözlüklerimi versen iyi olur, seni hıyar. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعرف لكن من الأفضل أنت تعيد لي نظاراتي أيها الأحمق
    Bilmiyorum. Ama bazı kadınlar sesleri için evleniyorlar. Open Subtitles لا أعرف, لكن بعض النساء يتزوجن لجعل أصواتهم جميلة
    Bilmiyorum ama bu dairede tuvalet olmadığını farkettin mi? Open Subtitles كلا, لا أعرف لكن بإعتبار عدم وجود مرحاضاً بتلك الشقة
    Bilmiyorum ama yaparsa... nasıl yapıldığını biliyorsa veya öğrenirse ellerimizde bir Anubis daha olacak. Open Subtitles لا أعرف لكن إن كان يستطيع الارتقاء أو اكتشف الوسيلة لذلك..
    Bilmiyorum ama eğer ayna sebep oluyorsa, bulup kıralım derim. Open Subtitles لا أعرف لكن إن كانت المرآة هي المصدر أقول أن نجدها و ندمرها
    Bilmiyorum, ama şu andan itibaren, oyun oynamak güvenli! Open Subtitles لا أعرف لكن من الأن وصاعداً الأرض آمنة والمياة ليست آمنة
    Bilmiyorum, ama şu andan itibaren, oyun oynamak güvenli! Open Subtitles لا أعرف لكن من الآن وصاعدا الأرض آمنه , والمياه ليست آمنه
    Bilmiyorum ama belki evimizi bulmamıza yardımcı olabilirler. Open Subtitles لا أعرف.. لكن َ رُبَّمَا يمكنهم مساعدتنا لإيجاد طريق إلى البيت
    Bilmiyorum. Ama kadınlar üzerinde işe yaramadığını biliyorum. Open Subtitles لا أعرف , لكن أعلم أنها لا تعمل علي السيدات
    Bilmiyorum, ama ütülenmiş yastık kılıfının tadına vardım ve bundan vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles لا أعرف , لكن لدي طعم في الوسادة المكوية وأنا لن أتراجع
    Bilmiyorum ama öğrenene kadar buraya gelseniz iyi olacak. Open Subtitles , لا أعرف , لكن إلى أن نعرف من الأفضل أن تعودوا إلى منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus