"لا أعرف ماذا أفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne yapacağımı bilmiyorum
        
    • Ne yapacağımı bilemiyorum
        
    • ne yaptığımı bilmiyorum
        
    • ne yapabilirim bilmiyorum
        
    • ne yapardım bilmiyorum
        
    • Ne yapacağımı bilemedim
        
    • ne yapabileceğimi bilmiyorum
        
    • Ne yapacağımı hiç bilmiyorum
        
    • ne yapmam gerektiğini bilmiyorum
        
    Ben başka Ne yapacağımı bilmiyorum. Bir şey yapmak zorunda. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل يجب علي القيام بشيء ما.
    Ama arkadaş olmama izin vermiyor... Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لكنّها لا تُجيز الصداقة .. لذا أنا لا أعرف ماذا أفعل.
    - Eee, Ne yapacağımı bilmiyorum! - Burada 10000 tane depozitolu kutu var. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل لدينا عشرة آلاف زجاجة هنا
    Beni delirtiyor. Onu Ne yapacağımı bilemiyorum. -Evlilik öncesi anlaşmanız nasıl? Open Subtitles انه يجعلنى مغفلة,أنا لا أعرف ماذا أفعل معه
    Aslında ne yaptığımı bilmiyorum... o yüzden daha teşekkür etme. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ماذا أفعل لذا لا تشكريني الان
    başka ne yapabilirim bilmiyorum. Open Subtitles ليس هناك أي شيء أخر يمكنني أن افعلة لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك
    Bu kadar boş zamanla Ne yapacağımı bilmiyorum. Birşey yapmak ister misin? Open Subtitles كل هذا الوقت , لا أعرف ماذا أفعل به , هل تريد القيام بأمر ما ؟
    Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles انها ماتت , عودي للعمل يا ساندرا لا أعرف ماذا أفعل
    Bunu ilk defa yapıyorum o yüzden Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles .. إنها المرة الأولى لذلك لا أعرف ماذا أفعل
    Bunu ilk defa yapıyorum o yüzden Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles .. إنها المرة الأولى لذلك لا أعرف ماذا أفعل
    Ne yapacağımı bilmiyorum. Pilot hakkında birşeyler bilen var mı? Bilmiyorlar. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل هناك طائرتان ضربتا برج التجارة العالمي
    Başka Ne yapacağımı bilmiyorum. Müdürün cep telefonunu arıyo-- Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل أيضاً كنت أتصل على هاتفها
    Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل أنا في حالة فوضى شديدة
    Kendimi banyoya kilitledim ama Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لقد حبست نفسي في المرحاض ولكن.. لا أعرف ماذا أفعل
    Dinle, Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنظري. أنا لا أعرف ماذا أفعل ليس لديَّ الكثير من المال
    Onsuz Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles ‫تعرفي، أنا لا أعرف ‫ماذا أفعل بدونه، تعرفي؟
    Ne yapacağımı bilemiyorum. O nereye gidersem gideyim beni takip ediyor. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه
    Bazen Ne yapacağımı bilemiyorum ve Lori'yi arıyorum. Open Subtitles أحيانا وأنا لا أعرف ماذا أفعل معهم، وندعو لوري.
    - Haklısın, ama açıkçası artık ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنتِ محقة لكن من الواضح أنى لا أعرف ماذا أفعل بعد الآن
    Üzgünüm, tatlım, ama işe de geri dönemezsin seninle başka ne yapabilirim bilmiyorum. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي و لكن لا يمكنك أن تعودي إلى العمل أيضاً. و أنا لا أعرف... ماذا أفعل معك أكثر من ذالك.
    Sensiz ne yapardım, bilmiyorum, Chloe. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل بدونك كلوى. أوه، أهذا حين,
    Onları Ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles كل شيء لها ,أعلم لا أعرف ماذا أفعل معها؟
    Başka ne yapabileceğimi bilmiyorum, tamam mı? Open Subtitles نعم ، أنا لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك ، حسناً ؟
    Ayrıca seks partisi olayında Ne yapacağımı hiç bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل حول الوضع العربدة.
    Annemi öldüren şey mi bilmiyorum, ama... ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنالاأعرفإنكانهذاالشئالذيقتل أميأملا, .لكن. أن لا أعرف ماذا أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus