"لا أملك أدنى فكرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiçbir fikrim yok
        
    • Hiç bilmiyorum
        
    • bir fikrim yok
        
    • Hiç fikrim yok
        
    • Hiçbir bilgim yok
        
    • olduğunu bilmiyorum
        
    • en ufak fikrim yok
        
    Bir sonraki hareketinizin ne olacağı hakkında gerçekten Hiçbir fikrim yok, fakat bu beni korkutuyor. TED أنا حرفيا لا أملك أدنى فكرة ماذا ستفعلون لاحقا، تعلمون، هذا يخيفني.
    Bunun ne olduğunu söylersen sana beş pound veririm. Çünkü benim Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles سأعطيكِ 5 جنيهات لو عرفتِ ما هذا لأنني لا أملك أدنى فكرة
    Ne olduğu ya da ne gösterdiği hakkında Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن ماهيّتها أو ما فيها.
    Bir hayranım olduğu için gururum okşandı ama kim olduğunu Hiç bilmiyorum. Open Subtitles ،أشعر بالإطراء لحصولي على معجب لكن لا أملك أدنى فكرة عمن يمكن أن يكون
    bir fikrim yok. Kendini kurtarmaya çalışıyor olabilir. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة لا أستطيع فهم هذا أيضا
    Açıkçası Hiçbir fikrim yok. Seni hiç mi hiç anlamıyorum. Open Subtitles بصراحة، لا أملك أدنى فكرة لا أفهمكِ على الإطلاق
    Hiçbir fikrim yok. Çocuğun gerçek olup olmadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة, لا أعلم إن ماكانت قصة الطفلة حقيقية.
    Ne yaptığıma dair Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles أترين, حتى حين لا أملك أدنى فكرة عمّا أفعله
    Ama insanlar sorun yaşayabilir. Dozaj hakkında Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ولكن قد يتأذى أناس، لا أملك أدنى فكرة عن حجم الجرعة.
    Tatlım, gerçekten neden bahsettiğin hakkında Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles عزيزتي، بصراحة لا أملك أدنى فكرة عما تتحدثين
    Onu kimin indirebileceği konusunda Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن الشخص الذي أطلق النار عليه
    Bu anahtarları nasıl aldığın hakkında Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن كيفية حصولك على تلك المفاتيح
    Dedektif, bahsettiğiniz konu hakkında Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles أيها المحققة، لا أملك أدنى فكرة عم تتحدثين عنه
    Fakat buna ihtiyacı olmasının sebebi hakkında Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ولكني لا أملك أدنى فكرة لماذا تحتاج إلى هذا
    Hiçbir fikrim yok O kız , benim arkadaşımdı Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة تلك الفتاة كانت صديقتي
    Onları nereye koyduğumu Hiç bilmiyorum. Open Subtitles في الواقع إنّي لا أملك أدنى فكرة أين وضعتها.
    Oğullarıma ne diyeceğimi Hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّا عليّ قوله لأبنائي
    Justin ilk defa çift vardiya barmenlik yapacak, ve nasıl başa çıkacağıma dair bir fikrim yok, Open Subtitles و بما أن هذه مناوبة جاستن الأولى خلف البار و أنا لا أملك أدنى فكرة عما أفعله كما هو واضح
    Hiç fikrim yok. Open Subtitles لأنني لا أملك أدنى فكرة عنها
    Hiçbir bilgim yok, yalnızca seninle konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة, طلبت مني التحدث معكِ وحسب
    Ne demek olduğunu bilmiyorum ama dinliyorum. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن معناها, لكنني أسمتع
    Ne onun ne de benim yerimiz hakkında en ufak fikrim yok. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة أين هي أو أين أنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus