"لا أَرى" - Traduction Arabe en Turc

    • göremiyorum
        
    • görmüyorum
        
    • anlamıyorum
        
    Bununla beraber, bu talebi geri çevirmemiz için bir sebep göremiyorum. Open Subtitles مَنْع ذلك، أنا حقاً لا أَرى أيّ سبب لرَفْض هذا الطلبِ.
    Bu tanıma uyan birini göremiyorum. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَرى أي واحد هنا يُلائمُ ذلك الوصفِ.
    Dolgu maddesi tam oturmuş ve herhangi bir enfeksiyon emaresi göremiyorum. Open Subtitles الفيلير وَضعَ، وأنا لا أَرى أيّ إشارة العدوى.
    Catherine, şunu söylemeliyim ki, delil olabilecek bir şey görmüyorum. Open Subtitles كاثرين، وَصلتُ إلى أُخبرْك، أنا لا أَرى أيّ شئَ تجريبيَ.
    Bir şey görmüyorum. Duymuyorum da. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ و لا أَسْمعُ أيّ شئَ
    Ama neden birkaç hafta bekleyemediğini hâlâ anlamıyorum. Open Subtitles لَكنِّي ما زِلتُ لا أَرى لِماذا أنت لا تَستطيعُ أَنْ إنتظرْ إسبوعين.
    Kırk kilo çıkaramaması için sebep göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أَرى لِماذا هو لا يَستطيعُ أَنْ إسرقْ 80 باونَ خارج.
    Ben fotoğraf solüsyonu göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أَرى أي شيء مخفي مواد تصوير فوتوغرافي كيمياويةِ.
    Burada hiç yemek göremiyorum. Open Subtitles لقد كَانَ يوماً طويل أنا لا أَرى أي غذاء هنا
    Bir sorun göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ خاطئَ بذلك
    Onu isimsiz, göçebe bir soytarıyla değiştirme gereği göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أَرى أي سببِ مطلقاً لإسْتِبْداله بمهرّج متشرّدِ بلا اسم ... ِ
    Yürek hoplatan biri göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ سدادات قلبِ هنا.
    Genelde bir şeyi iki kez yapmaktan hoşlanmam... ama bu durumda, başka bir seçenek göremiyorum. Open Subtitles عادة أَكْرهُ عَمَل الأشياءِ أكثر مِنْ مرّة... لكن في هذه الحالةِ , أنا لا أَرى أيّ خيار آخر.
    - Roz. Bizim adımızı göremiyorum. Open Subtitles روز، أنا لا أَرى أسمائَنا أي مكان.
    Pek bir seçim göremiyorum, şahsen. Open Subtitles لا أَرى الإختيارَ فعلاً، بنفسي
    Ve hiçbir ramen dükkanı da görmüyorum! Open Subtitles نحن بعيدون مِنْ البلدةِ. أنا لا أَرى دكان الرامن
    Kendimi herhangi bir konuda suçlu görmüyorum. Open Subtitles ذلك ليس جريمة أيضا لا، أنا لا أَرى نفسي كمستحق اللوم على أي شيء
    Cehennemin buz tutmasıyla ilgili hiçbir şey görmüyorum. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ هنا حول تجميد الجحيمِ إنتهى.
    Ben bunu olumsuz olarak görmüyorum. Open Subtitles هو فقط يَأْخذُ قطعةَ واحدة، أنا لا أَرى هذا ك شيء سلبي.
    Beni bağışlayın, ama birkaç teste daha girmemin, kime yararı olacağını anlamıyorum. Open Subtitles سامحينى لَكنِّي لا أَرى كيف تتقدم إلى دورةِ أخرى مِنْ الإختباراتِ تُساعدُ أي واحد
    Bak, eğer Chester bir yere kalmaya gidecekse, neden burası olmasın, anlamıyorum. Open Subtitles أنظرى إذا تشيستر سَيَعِيشُ أي مكان دائمآ أنا لا أَرى لِماذا لا يَكُونَ هنا. أنا أعرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus