Kızıp kızmamam umurumda değil. Bizim çocuklara arka çıkma konusuna gelince... | Open Subtitles | انا لا ابالي ان كنت تستاء ام لا بالنسبة لهذه الثرثرة عن تحفيز رجالنا |
Nasıl yapacağın umurumda değil ama daha çok hareketlenmelisin. | Open Subtitles | لا ابالي كيف تقوم بالامر لكن عليك ان تكتسب مزيدا من الاداء |
Sen ve geri kalanınızın çevirmeye çalıştıkları hilekarlıklar umurumda değil. | Open Subtitles | وانا لا ابالي أي خدع تحاولون انت وباقي جماعتك القيام بها |
Onu kimin öldürdüğünü bilip bilmediği umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا ابالي اذا ما كان يعرف من قتله او لا |
Çok duygulandım ama umrumda değil. - Ama ablam ve bebeği... | Open Subtitles | ـ لقد تاثرت ولكني لا ابالي ـ ولكن اختي وطفلها الجديد |
Bu ilginç bir soru Niles. Sana bir şey söyleyeceğim. umurumda değil. | Open Subtitles | انه سؤال مثير للاهتمام يانايلز ولكنني لا ابالي |
Şimdi ağlayacaksınız değil mi? umurumda değil. Devam edin, ağlayın. | Open Subtitles | انتم الان سوف تبكون هه انا لا ابالي لذلك |
Bakanlık'ın ne yapmamı isteyip istemediği umurumda değil ama şimdi dinlenmelisin. | Open Subtitles | لا ابالي بما تريد الشؤون الداخلية مني ان افعله او لا تريدني ان افعله لكن الآن اريدك ان ترتاحي |
Kazanmaları umurumda değil. Paten hiç umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا ابالي ان ربحوا انا لا اهتم بالتزلج اصلاً |
- Aslında zehirli olsalar bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا ابالي اذا كان هناك سم ام لا هناك شوكولاه وزبدة الفول السوداني |
Ve evet, bunun hakkında dedikodu yapmamalıyım, ama umurumda değil. | Open Subtitles | واجل اعرف انه لا يجب ان نتكلم حياله لكن لا ابالي |
Seni çağırıp çağırmadıkları umurumda değil, bir hata yaptın. | Open Subtitles | انا لا ابالي في حالة استدعوك ام لا |
Bu vakada resmen çalışıp çalışmadığımız umurumda değil. | Open Subtitles | لا اهتم بشأن البروتوكول لا ابالي |
O beyinsiz sürtükler umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا ابالي نهائيا عن هؤلاء الساقطات |
Galiba "milletin ne düşündüğü umurumda değil" demek kolay ama umrundadır ya hani? | Open Subtitles | اظن انه من السهل القول "لا ابالي برأي اي شخص اخر" لكن الجميع يبالون، اتفهم قصدي؟ |
Hadi şimdi burada vur. Artık umurumda değil. | Open Subtitles | - فلتطلق النار علي هنا انا لا ابالي |
Bakın sizle benim aramda..umurumda değil | Open Subtitles | بيني وبينك انا لا ابالي |
Gerçekten umurumda değil. | Open Subtitles | أنا حقا لا ابالي. |
Evet, Sean. Bence beş para etmez adamın teki. umurumda değil... | Open Subtitles | اجل (شين) , كلا لا اعتقد انه ...حثالة وانا لا ابالي |
Bizden ne istediğin umurumda değil. | Open Subtitles | لا ابالي بما تريد منّا. |
Frank Sinatra ya da Joltin' Joe DiMaggio olsa bile umrumda değil. | Open Subtitles | انا لا ابالي اذا كان فرانك سيناتارا اوجولتن'جو ديماجيونفسه. |