"لا اريد معرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmek istemiyorum
        
    • duymak istemiyorum
        
    Senin Bhatinda veya Benaras'a gittiğini bilmek istemiyorum! Open Subtitles انا لا اريد معرفة انك ذاهبة الى باناراس او باتهيندا
    Senin Bhatinda veya Benaras'a gittiğini bilmek istemiyorum! Open Subtitles انا لا اريد معرفة انك ذاهبة الى باناراس او باتهيندا
    Ha, mühim olan seni mutlu etmesi, detayları bilmek istemiyorum. Open Subtitles نعم, انا لا اريد معرفة المزيد من التفاصيل طالما أنه يجعلك سعيدة
    Ama ben, hey kızım senin aleter egonu bilmek istemiyorum ben diyorum. Open Subtitles اقول، " يا فتاه انني لا اريد معرفة ايشيءعن ذاتكالمتكبرههذه"
    Eğer başaramadıysa duymak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد معرفة ما حدث، لو لم يلعب بشكل جيد
    Ondan sonra adını bile duymak istemiyorum. Open Subtitles وبعد ذلك لا اريد معرفة شىء عنك.
    Bunu hiç hiç hiç ama hiç bilmek istemiyorum. Open Subtitles انا حقا حقا حقا , لا اريد معرفة هذا
    Sensiz yaşamak nasıl bir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا اريد معرفة كيفية العيش بدونك
    Harry Leftkovitz'e ne olduğunu bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا اريد معرفة ما حدث له
    Harry'nin başına neler geldiğini bilmek istemiyorum Open Subtitles لا اريد معرفة ما حدث له
    Nasıl öleceğimi bilmek istemiyorum! Open Subtitles أنا لا اريد معرفة كم بقي لي حتى أموت!
    Biliyor musun, haklısın. bilmek istemiyorum. Open Subtitles انت على حق، لا اريد معرفة ذلك
    Ne düşündüğünü bilmek istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا اريد معرفة ما تظنه حسنا؟
    bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا اريد معرفة ذلك.
    - Aslında bilmek istemiyorum Open Subtitles - انني لا اريد معرفة ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus