"لا بأس به" - Traduction Arabe en Turc

    • Fena değil
        
    • İdare eder
        
    • Fena değildi
        
    • Fena sayılmaz
        
    • sorun yok
        
    • önemli değil
        
    • sorun değil
        
    Ah, boş ver.Belki hep yanında olduğum içindir ama görünüşün Fena değil. Open Subtitles اه، لا يهم، ربما لإنني بجانبك دائماً، لكن مظهرك لا بأس به.
    Pekâlâ, Fena değil. Onu listenin başında tutun. Sıradaki Open Subtitles حسناً، لا بأس به فلنضعه في أعلى اللائحة، التالي
    Çok cesur olduğunu görüyorum. Zekası da Fena değil. Open Subtitles أرى كثيراً من الشجاعة وعقل لا بأس به أيضاً
    Biraz adi, biraz geveze ama idare eder. Open Subtitles دنيء بعض الشيء، وكثير الكلام، لكن لا بأس به.
    Teşekkürler. Fena değildi. Biraz sıkıcıydı. Open Subtitles شكراً لك, كان رقصي لا بأس به ومملاً بعض الشيء
    Fena sayılmaz. Batı sahili için en azından. Open Subtitles لا بأس به بالنسبة للساحل الغربي
    Ve onu hayatı haline getirmiş. Bu doğru. Bir sorun yok. Open Subtitles وجعلك ذلك حياته , وذلك لا بأس به , ذلك صحيح
    Çünkü bazen insanlar seninle oynamak istemez ama bu önemli değil. Open Subtitles لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به
    Gerçekten çok hoş dostum. Neyse işte, Fena değil. Open Subtitles ـ هذا لطيف جداً يارجل ـ أيا يكن ، لا بأس به
    Ama,bir kalp haritası için, hiç Fena değil,değil mi? Open Subtitles ولكن يظل لا بأس به بالنسبه لخريطة القلب،صح؟
    Hiç Fena değil. Open Subtitles لا بأس به حقًّا، المالكة لديها متاجر في ?"?
    Fena değil. 39. Caddedeki daha ucuz. Open Subtitles لا بأس به انما الآخر في شارع 39 أرخص
    - Bir Hıristiyan keşiş için Fena değil. - Evet, gerçekten çok iyi. Open Subtitles لا بأس به كراهب محب للسلام - نعم، إنه بارع تماماً -
    Demek istediğim, sanırım görüşünü Fena değil. Open Subtitles أعني، أعتقد أن مظهره لا بأس به
    Fena değil Denizci. Open Subtitles أداء لا بأس به يا جندي البحرية
    Bir makine için Fena değil ha? Open Subtitles عمل لا بأس به بالنسبة لآلة، صحيح؟
    Bir makine için Fena değil ha? Open Subtitles عمل لا بأس به بالنسبة لآلة، صحيح؟
    - İdare eder ama bir kasabın harika kollarını bir müzik aleti üzerinde heba etmesi yazık olur. Open Subtitles كان لا بأس به , ولكن سيكون من العار أن تضيعي مثل أذرع الجزار هذه على آلة موسيقية
    Benim güzel, onun idare eder göründüğü mü? Open Subtitles الصورة التي ابدو بها جيدة و هو لا بأس به
    - Fena değildi. Open Subtitles سرعة خروج مُوَفقة هناك أمر لا بأس به
    - Fena sayılmaz. Open Subtitles -مظهرها لا بأس به
    Kollarda sorun yok, ve bunu yetkili biri olarak söylüyorum. Open Subtitles الساعد لا بأس به وأنا أقول ذلك وأنا متأكده تماما
    Yani, tek yaptığımız günah işlemek, önemli değil. Open Subtitles أعني، فالنتأمل هذا الذنب الذي قد أرتكبناه، لا بأس به
    Böyle bir evde yalnız olsam sorun değil. Ama çocuklar var. Open Subtitles عندما كنت أقطن وحدى كان المنزل لا بأس به ولكنه ليس كذلك والأطفال معى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus