"لا بدَّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Herhalde
        
    • mutlaka
        
    O da fark etmiş olmalı. Bu yüzden gitti Herhalde. Open Subtitles هي لا بدَّ وأنْ إرتفعتْ على تلك، أيضاً، ولِهذا تَركتْ.
    Camları falan siliyordu Herhalde. Open Subtitles هي لا بدَّ وأن كَانتْ تُنظّفُ النوافذ أَو شيء من هذا القبيل
    Lanet olası bodrumu yine su bastı Herhalde. Open Subtitles ماذا خاطئ؟ السرداب الملعون لا بدَّ وأنْ فاضَ ثانيةً.
    Herhalde kuru temizlemede daraldı. Open Subtitles أولئك المنظفين الداميِ لا بدَّ وأنْ قلّصَه. النيل:
    mutlaka kız arkadaşların olmuştur Frasier. Open Subtitles أوه، فرايزر، أنت لا بدَّ وأنْ كَانَ عِنْدَكَ بَعْض الصديقاتِ.
    Herhalde Veer evlenmiştir, yanındaki de karısı olmalı. Open Subtitles فير لا بدَّ وأنْ تَزوّجَها، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ زوجتَه.
    Herhalde Londra polisiyle çalışırken planlarından birine engel oldum. Open Subtitles حَسناً، أنا لا بدَّ وأنْ قاطعتُ إحدى خططِكِ عندما أنا ما زِلتُ أَعْملُ في الشرطة البريطانيةِ.
    Kafam iyiyken bir yerde bıraktım Herhalde. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّني تركتُهُ في مكانٍ ما عندما كنتُ منتشيةً
    Şarap ve sıcak yüzünden başım döndü Herhalde. Open Subtitles النبيذ والحرارة لا بدَّ وأنْ دوّخَني.
    Benim "Sıcak ve Köpüklü" patladı Herhalde. Open Subtitles تَعْرفُ ماذا بدَّ وأنْ حَدثَ؟ 'ي حار n' رغوي لا بدَّ وأنْ إنفجرَ.
    Küpelerimden biri yok. Herhalde yere düştü. Open Subtitles إحديّ أقراطِ لا بدَّ وأنْ سَقطتْ.
    Niles son dakika zaferini anlatmıştır Herhalde. Open Subtitles أَحْزرُ , uh، النيل لا بدَّ وأنْ أخبرَك حول له النصر الحادي عشر ساعات.
    Herhalde ışıkta durmayan bir motorcuyu falan kenara çekmiştir. Open Subtitles لا بدَّ وأنْ سَحبَ على a سائق ذلك رَكضَ a إشارة مرور أَو شيء.
    Herhalde Veer evlenmiştir, yanındaki de karısı olmalı. Open Subtitles Veeru لا بدَّ وأنْ تَزوّجَها، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ زوجتَه.
    Düştüm Herhalde. Open Subtitles أنا لا بدَّ وأنْ سَقطتُ أَو شيءُ.
    Herhalde uyuyakalmsm. Open Subtitles لا بدَّ وأنني نمت.
    Roz sana mutlaka söylemiştir. Open Subtitles بالتأكيد روز لا بدَّ وأنْ أخبرتْك. أوه، نعم.
    mutlaka bir şeyinden hoşlanmış olmalı yoksa üçüncüde falan dururdu heralde. Open Subtitles حَسناً، هي لا بدَّ وأنْ حَبّتْ شيء حوله، أَو هي سَيكونُ عِنْدَها تَوقّفَ في، مثل، ثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus