"لا بدّ أنّكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalısınız
        
    • geçiyor olmalısın
        
    • yapıyor olmalısın
        
    Suçuna dair biraz olsun şüpheye kapılmış olmalısınız. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ شعرتَ ببعض الشّك في شأن إذنابه.
    İçten içe muhakkak heyecanlanmış olmalısınız. Open Subtitles لكن في أعماقكَ، لا بدّ أنّكَ شعرتَ بتلكَ الرّعشة، "صحيح"؟
    Siz baba olmalısınız. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ الوالد
    Dalga geçiyor olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تمازحني لا
    Dalga geçiyor olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تمازحني
    Dalga geçiyor olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تمازحني
    Şaka yapıyor olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تهزأ بي
    Nina Sharp. Siz de Ajan Lee olmalısınız. Open Subtitles أنا (نينا شارب)، لا بدّ أنّكَ العميلُ (لي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus