"لا بد أنّكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalısın
        
    Bu davaya âşina olmalısın. Open Subtitles لا بد أنّكَ سمعت عن هذه القضية قبلاً، صحيح؟
    Çok kötü hissediyor olmalısın. Sana başını döndürecek kadar sert vurdum. Open Subtitles لا بد أنّكَ تشعر شعوراً رهيباً، فلقد ضربتكَ بقوّة كافية ليفقد عقلكَ توازنه.
    - Çok kötü bir şey yapmış olmalısın. - Kapa çeneni. Open Subtitles لا بد أنّكَ فعلتَ شيئاً سيّئاً للغاية.
    - Çok kötü bir şey yapmış olmalısın. - Kapa çeneni. Open Subtitles لا بد أنّكَ فعلتَ شيئاً سيّئاً للغاية.
    Şaka yapıyor olmalısın. Open Subtitles لا بد أنّكَ تمزح.
    Şaka yapıyor olmalısın. Open Subtitles لا بد أنّكَ تمازحني
    Şaka yapıyor olmalısın. Open Subtitles لا بد أنّكَ تهزأ بي.
    Bunu fark etmiş olmalısın. Open Subtitles "لا بد أنّكَ أدركت ذلك"
    Sen Roy olmalısın. Evet. Open Subtitles (ــ لا بد أنّكَ (روي ــ أجل
    Killua olmalısın. Open Subtitles لا بد أنّكَ (كيلوا)، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus